В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев».В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство. Петру Гроза был большим другом Советского Союза.
Феодосий Константинович Видрашку
Биографии и Мемуары18+ПЕТРУ ГРОЗА
© Издательство «Молодая гвардия», 1976 г.
ПЕТРУ ГРОЗА БЫЛ ИСКРЕННИМ И ПРЕДАННЫМ ДРУГОМ СОВЕТСКОГО СОЮЗА. ОН С ПРИСУЩИМ ЕМУ ОГНЕМ БОРОЛСЯ ЗА УКРЕПЛЕНИЕ БРАТСКИХ СВЯЗЕЙ МЕЖДУ РУМЫНСКИМ НАРОДОМ И НАРОДАМИ СОВЕТСКОГО СОЮЗА, ВИДЯ В ЭТОМ ЗАЛОГ ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО РАЗВИТИЯ СТРАНЫ, УКРЕПЛЕНИЯ НАШЕЙ независимости И НАЦИОНАЛЬНОГО СУВЕРЕНИТЕТА.
НАШ НАРОД НАВСЕГДА СОХРАНИТ В СВОЕЙ ПАМЯТИ СВЕТЛЫЙ ОБРАЗ ДОКТОРА ПЕТРУ ГРОЗЫ, ПЛАМЕННОГО БОРЦА ЗА СВОБОДУ, ПРОГРЕСС И ПРОЦВЕТАНИЕ РОДИНЫ, ЗА УКРЕПЛЕНИЕ ДРУЖБЫ И СОЮЗА С СОЦИАЛИСТИЧЕСКИМИ СТРАНАМИ, ЗА МИР И СОТРУДНИЧЕСТВО СО ВСЕМИ НАРОДАМИ ЗЕМЛИ.
Эта книга основана на подлинных фактах и документах. Она познакомит читателя с жизнью одного из выдающихся сыновей румынского народа, навсегда ушедшего от класса немногих для того, чтобы служить делу многих.
Большинство документов, использованных в книге, на русском языке публикуется впервые.
Всем товарищам, способствовавшим появлению этой книги, автор приносит свою искреннюю благодарность.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
РОМАНТИЧЕСКОЕ НАЧАЛО
Адам Гроза, сын старого бэчийского батюшки Адама, собирался в дорогу. Приближалось рождество, и он должен был готовиться к его встрече в селе Коштеюл Маре, куда его только что назначили приходским священником. Жена оставалась одна в старинном доме на краю Бэчии, небольшой деревушки на берегу горной реки Стрей. Она ожидала первого ребенка.
— Ты не уезжай, я боюсь…
— Все будет хорошо, не бойся, это еще не так скоро… И соседи помогут, — пытался он успокоить жену. Остаться он не мог.
За невысоким плетнем сосед Грозы Михэилэ Михок собирал в копны сено, разбросанное для просушки после долгих дождей.
— День добрый, бачу Михэилэ[1].
— Целую ручку, барин.
— Какой я барин? — горько улыбнулся Адам Гроза. — Вот переводят меня. В Коштеюл Маре. Далеко. Добрая сотня верст будет. А жена на сносях. Вот как нескладно получается… Заходите к ней. Вдруг наступит час — позовите, пожалуйста, моашу[2].
— Ты, батюшка, не беспокойся. Я позову.
— Не поехал бы я, да на это воля господня.
Молодой Адам Гроза, потомственный служитель церкви, искренне верил, что все предопределено всевышним, и никогда не колебался в своей вере. Он надеялся, что жена родит ему сына и он сделает его таким же священником, верным рабом всемилостивого бога.
Зазвенел бубенчик, и двуколка покатила на запад, вдоль Стрея. Возница осторожно правил. После долгих осенних дождей раскисшая земля замерзла, снег еще не выпал. Узкая дорога была вся в ухабах, не мудрено и перевернуться.
Адам Гроза впервые за много лет покидал свое родное село и в первый раз задумался о его названии — Бэчия. Не потому ли, что парни села, статные, широкоплечие богатыри, и более мелкий народ из соседних селений обращается к ним со словом «бачу»? Или потому, что, может быть, очень давно эта местность у реки собирала бесстрашных пастухов — бачев, которым вся округа доверяла своих овец? Бачи угоняли их в горы, устраивали там стыны — овечьи стоянки, — а поздней осенью, в день святого Димитрия, возвращали на зимовку овец их хозяевам вместе с приготовленной за лето брынзой, с состриженной шерстью, со шкурами баранов и выросшими ярочками. Да, Бэчия — это родина бачев. Отсюда пошло слово «бачу» по всему краю.
Луна отбрасывала на горы желтый свет. Ее окружали три по-разному сверкающих пояса. Адам Гроза видел такие пояса вокруг луны и раньше, но сегодня они казались ему несравненно ярче. Звезды притаились и не мигали.