Читаем Песня длиною в жизнь полностью

Исследовав множество источников, я считаю совершенно невозможным, чтобы Эдит и Ив познакомились во время немецкой оккупации. Монтан со своими номерами в «ковбойском стиле» попался бы на глаза нацистским цензорам, если бы в начале 1944-го выступал в АВС, а не в небольших подпольных барах. Кроме того, никакого смысла не было бы так спешить с репетициями программы к открытию «Мулен Руж», если помещения клуба все еще использовались в качестве немецкого кинотеатра. Следовательно, я представила хронологическую последовательность именно такой, какой она могла бы быть с наибольшей степенью вероятности. Для этого пришлось восстанавливать исторические связи, обращаясь к различным публикациям. Я прочитала много литературы по теме. Хотелось бы порекомендовать три издания:

Der Ausstellungskatalog. Paris — lib'er'e, photographi'e, expos'e. Mus'ee Carnavalet Paris, 2014.

Patrick Buisson. 1940–1945 ann'ees 'erotiques — l'occupation intime. 'Editions Albin Michel, 2010.

Paul S'erant. Die politischen S`auberungen in Westeuropa. Stalling, 1966.

Кроме того, я прочитала бесчисленные биографии Эдит Пиаф, Ива Монтана и Симоны Синьоре, Мориса Шевалье, Шарля Трене, Марселя Сердана, Арлетти, Шарля Азнавура и Норберта Гланцберга. Очень красивые, полные настроения фотографии включает в себя иллюстрированная книга Edith Piaf, которую составил композитор Шарль Дюмон в сотрудничестве с Бернаром Маркуа из Музея Эдит Пиаф в Париже (Flammarion, 2013). Это тот самый Шарль Дюмон, который написал для Эдит песню «Нет, я не жалею ни о чем» на стихи Мишеля Вокера.

Многие из указанных адресов сегодня уже не существуют, как, например, отель «Альсина» в Париже и отель «Амбассадор» в Нью-Йорке. Знаменитый музыкальный театр АВС на бульваре Пуассоньер с 1965 по 1981 год использовался как кинотеатр, а сегодня это универсальный магазин детских товаров. «Версаль», что был когда-то самым шикарным ночным клубом Нью-Йорка, теперь, после долгого простоя, превратился в ресторан турецкой кухни. Улица Вильжюст, где Эдит Пиаф во время войны жила в апартаментах над борделем, теперь называется улицей Поля Валери — неподалеку находится моя парижская квартира.

Для меня было честью написать роман об Эдит Пиаф. И одновременно — большим удовольствием. Мне редко приходилось слушать столько музыки, сколько в период работы над этой книгой.

Своим появлением роман обязан не только автору. В первую очередь, конечно, я благодарна своим родным. Без вашей любви у меня ничего бы не получилось.

Также хочу поблагодарить моего агента Петру Херманне за ее периодически необходимые мне слова утешения и, к счастью, периодические похвалы.

Конечно, особенно важна была для меня поддержка работников издательства: спасибо его директору Рейнхарду Рону и ведущей проекта Стефании Верк, которая была моей наставницей и потратила на меня немало нервов.

Благодарю Оливера Пукса, Инку Ихмельс, Астрид Шмидт, Сигги Альтманн и, и, и…

Передаю привет своим читателям, ведь именно им решать, насколько мой роман успешен. Надеюсь, время, проведенное за его чтением, было для вас приятным.

Мишель Марли

notes

Примечания

1

Пастис — популярная во Франции анисово-лакричная настойка.

2

Рабочий квартал на востоке Парижа.

3

Французские кавалерийские полки spahi (спаги или спахи) были сформированы в первой половине XIX века в основном из жителей Алжира, Туниса и Марокко, которыми руководили французские командиры. На протяжении своей истории принимали участие во множестве военных кампаний. В современной французской армии сохранились в качестве бронетанкового подразделения.

4

Французская певица и актриса, одна из основательниц жанра французского шансона.

5

Большие бульвары Парижа находятся на правом берегу Сены, на месте старых городских стен времен Карла V и Людовика XIII.

6

Город находится на западе Франции, на побережье Атлантического океана.

7

Маргерит Монно (1903–1961) — композитор, автор известных

8

Роже Данн (1911–2000) — французский актер и певец.

9

Шарль Трене (1913–2001) — французский певец и автор песен. Был особенно популярен с 1930-х по 1950-е годы.

10

Фред Астер (1899–1987) — американский актер, танцор, хореограф и певец, звезда Голливуда.

11

Речь идет об одной из самых известных пьес Джорджа Бернарда Шоу — «Пигмалион». Лондонский профессор фонетики Генри Хиггинс заключил пари, по условиям которого взялся обучать произношению, принятому в высшем обществе, уличную цветочницу Элизу Дулитл. Пьеса является иронической аллюзией на античный миф о скульпторе Пигмалионе.

12

Лулу (фр. loulou) — собака породы шпиц.

13

Арлетти, настоящее имя Леони Батиа (1898–1992) — французская актриса театра и кино. После войны обвинялась в коллаборационизме за связь с немецким офицером Хансом-Юргеном Зерингом.

14

Консьержери — бывший королевский замок и тюрьма в центре Парижа, часть комплекса Дворца правосудия.

15

Перейти на страницу:

Похожие книги