Стоя на вершине холма, я смотрела, как блестит зелёная трава, покрывавшая всю эту бесконечную пустошь, а вдалеке виднелись каменные стены дома Петира. Мне показалось, что я заметила движение на другой стороне ближайшего холма, но это была всего лишь чёрная птица. Таких много водилось на Перстах. Птицы летали по небу, оглашая округу своими криками с самого рассвета. Я устало присела на вершине холма, свесив ноги с обрыва. Казалось, миновали столетия, но вот я разглядела тёмную фигуру, появившуюся из-за изгиба далёкого холма. Петир, подумала я, и, не раздумывая, вскочила и бросилась вниз по склону, чтобы поприветствовать его.
Оскальзываясь на росистой траве, я спустилась с холма, туда, где сидела и щебетала целая стая птиц. Пробежав посредине, я радостно разогнала это музыкально одарённое собрание, заставив птиц взмахнуть большими крыльями и устремиться в небеса. Бодро пробежав остаток спуска, я помчалась по заболоченным полям к валуну, застеленному клетчатым пледом, который дала мне Мардж, и стоявшей сверху корзинке с едой. Я подхватила плед и корзинку и, не отдышавшись, бросилась вокруг подножия холма, пока не увидела всадника, быстро приближавшегося с той стороны. Он был не один, множество людей следовало за ним. Сразу за Петиром скакал сир Дейл, его узнаваемый лазурный плащ развевался на ветру.
Я не могла просто стоять и ждать, когда они подъедут ко мне, поэтому сначала медленно брела, а потом побежала навстречу. Как только Петир заметил меня, бегущую по пустоши, он тут же пришпорил коня, не оставив тому выбора, кроме как мчаться ко мне. Уже через пару мгновений подкованные копыта взрыхлили землю передо мной, подняв в воздух облако пыли. Петир спрыгнул прямо в это облако, на миг став невидимым, пока пыль не рассеялась, и вот он уже стоял передо мой — гордый, самоуверенный и красивый, как всегда.
— Привет, милая, — выдохнул Петир и заключил меня в крепкие объятия.
Слёзы вынужденно потекли по моему лицу, когда Петир ещё крепче прижал меня к себе. Наконец-то он приехал. Мысль об этом вызвала дрожь вдоль позвоночника и заставила судорожно сжаться сердце. Петир отстранился, обхватил моё лицо ладонями и только тогда обратил внимание на мои заплаканные глаза.
— Ты скучала по мне.
— Да.
Петир слегка усмехнулся, его явно позабавила возможность увидеть меня в подобном виде.
— Я уезжал не так и надолго.
— Ты не давал о себе знать целых пять дней!
— А ты волновалась? — поддразнил меня он, а затем нежно коснулся губами лба, позволив поцелую продлиться несколько дольше, чем следовало бы.
— Я думала, ты избегаешь меня, — призналась я, пока Петир продолжал целовать меня в лоб.
— Зачем бы мне так поступать, — лукаво ответил Петир.
— Это могло бы быть как-то связано с тем, что я оставила тебя страдать со вставшим членом.
— Да, кстати об этом…
— Лорд Бейлиш! — окликнул Петира сир Дейл. К счастью, он не успел подъехать достаточно близко, чтобы расслышать наши последние слова. Сир Дейл наклонился в седле, чтобы лучше нас видеть, и его глаза задержались на мне дольше, чем мне того хотелось бы. — Парни спрашивают, где они будут ночевать сегодня. Они боятся, что им придётся спать в сарае.
— А что, это неплохая идея, — спокойно ответил Петир. Я не могла понять, серьёзен ли он или за его шутливым тоном скрывается нечто угрожающее.
— Милорд?
— Они будут спать в сарае. Я не желаю рисковать. Менее всего мне нужно, чтобы кто-нибудь причинил вред моей дочери, — ответил Петир. Он приобнял меня за плечи и притянул к себе. — Заверьте их, что им будут предоставлены все возможные удобства: еда, кров, деньги на их нужды и многое другое. А завтра вы проводите их обратно на корабль.
— Понял, — ответил сир Дейл, натянул уздечку и ускакал.
Петир нежно взглянул на меня своими серо-зелёными глазами и прошептал:
— Сегодня твои именины.
— Ты не забыл! — радостно воскликнула я, дёрнув его за рукав.
— Конечно, милая, я ничего не забываю.
Что-то в его взгляде заставило меня покраснеть.
— Петир, прекрати, — взмолилась я.
— Ни за что.
— Ты и в самом деле порочный, — сказала я, глядя ему в глаза.
Петир предпочёл не обращать внимания на мои оскорбительные слова и велел мне собрать вещи, так как мы едем домой. Как только я подняла плед и соломенную корзинку, Петир взял лошадь под уздцы и подвёл ко мне. Это позволило ему улучить момент и украсть у меня поцелуй, прежде чем остальные сумели бы разглядеть чем в действительности мы там занимаемся. И почему он так умён, размышляла я, прячась за лошадью, чтобы Петир смог ещё раз поцеловать меня.
— А теперь пора домой, — произнёс Петир, как только насытился вкусом моих губ.
***
Петир вёл меня в невидимое королевство, где повсюду царила тьма. Мы погружались глубже и глубже под землю, куда не мог проникнуть ни единый луч света. Петир обнимал меня за талию, его пальцы буквально впивались в мою кожу. Аромат мяты ударил мне в нос, я вдохнула его и он придал мне сил. Я желала Петира каждым дюймом своего тела: ощущать, касаться, наслаждаться прикосновениями.
— Останешься у меня на ночь? — спросил Петир.