Читаем Песнь о Сиде полностью

– Я? – наигранно удивился Сид и медленно растянул губы в широченной улыбке. – Нет, хефе, это ты! Ты сам вылечил этого паренька. Ты сделал доброе дело! Разве это не прекрасно? Ну и про правила… Я ведь ничего не нарушал. Я просто… таксист. Обычный мексиканский таксист. Правила нарушил ты. Но это не мое дело, конечно. Ты большой человек, ты определяешь правила, а не следуешь им. Не то что я. Да, совсем не как я! Да и довольно странно ожидать, что мексиканский революционер будет соблюдать правила…

– Хватит, Сид!

– Эуфемио ни в чем не виноват! Он же помог! – Тео вступился за друга.

Молодой мужчина посмотрел на Сида с отчетливым удивлением. И всего за секунду, в один неуловимый миг изменился. Тео никогда не видел, чтобы человек так быстро менялся. Особенно когда злится или обижается. Это выглядело, как если бы разогнавшийся поезд не тормозя поехал в другую сторону.

– Потом поговорим об этом.

– Мьерде! – на этот раз Сид выглядел действительно расстроенным, если не напуганным. – Чико, не стой посреди лавки в своем халате! Сядь куда-нибудь!

Тео понял, что так увлекся происходящим, что действительно стоит с открытым ртом посреди помещения. Он прошлепал босыми ногами ближе к окну и сел в одно из двух кресел. Старинных, судя по виду.

– Ты не хочешь отвезти нашего гостя туда, откуда его взял? – садясь за прилавок, поинтересовался молодой мужчина.

– Нет, за ним скоро придет отец, – отмахнулся Сид. – Я как раз хотел сказать…

Похититель наткнулся на откровенно злой взгляд и затих.

– Ты исчерпал лимит своевольности на сегодня. Сходи в магазин.

– За чем? – послушно уточнил Сид.

– За текилой.

– О! – обрадовался похититель. – Я как раз знаю, где взять…

– За одеждой для Тео.

Сид повернулся на месте, дошел до выхода, открыл дверь и напоследок выдал:

– Слушаюсь, команданте!

Молодой мужчина только покачал головой, но от улыбки не удержался.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он у Тео.

– Кажется, лучше. Все такое… четкое, ясное… Я как будто лучше вижу и лучше думаю.

– Это пройдет. Через пару дней. В остальном ты теперь чертовски здоров.

– Как вас зовут?

– Эзра, – коротко ответил хозяин лавки, положил на прилавок неизвестно откуда возникшую маленькую коробочку, открыл ее и достал красную карамельку. – Расскажи мне, пожалуйста, как ты тут оказался.

– В вашем магазине? – уточнил Тео.

– Если можешь рассказать, как ты оказался на этом свете, я бы тоже послушал. Не сдерживай себя, – усмехнулся Эзра и закинул карамельку в рот. – Да, в лавке.

– Я проснулся уже в машине, потом Эуфимио привез меня сюда.

– Интересно, почему он сказал тебе свое имя?

Вопрос, как показалось Тео, не был адресован ему, но он ответил:

– Потому что я спросил.

– Если бы он отвечал на все задаваемые ему вопросы, то все было бы намного проще. А почему он привез сюда именно тебя?

– Я не знаю, – признался Тео. – Наверное потому, что он хороший.

– Он точно не хороший, – задумчиво протянул Эзра. – Но это неважно. Расскажи мне про своего отца.

– Он хороший! – уверенно сказал Тео.

– Интересно, есть ли в твоем мире кто-то плохой?

Хозяин лавки снова ни к кому не обращался. Достал еще одну красную карамельку и нахмурил брови, что-то соображая.

– Он правда хороший! Он очень много работает, чтобы меня вылечить. И…

– Ни на секунду не ставлю под сомнение хорошесть твоего отца, – заверил его Эзра. – А кем работает?

– Охранником. В банке.

– Ты уверен? – хозяин лавки, кажется, удивился.

Тео не понял, что именно может вызывать сомнения, но честно задумался.

– Да, уверен. У него и форма есть.

– У тебя на халате написано, что ты пациент очень… хорошей онкологической клиники. Если не лучшей, – сменил тему Эзра. – Это отец тебя туда устроил?

– Да, но в эту клинику меня привезли совсем недавно. Кажется, в среду.

– А до этого?

– А до этого я там не был, – пожал плечами Тео.

– Ты мне нравишься, – усмехнулся хозяин лавки. – Есть у нас что-то общее. До этого ты лечился в обычных клиниках?

– Да.

– В Берлине?

– В Бельгии.

– Ага, кое-что проясняется, – кивнул Эзра. – Твой отец – охранник банка в Брюсселе. Куда пару недель назад отправлялся по делам Сид. Отец что-нибудь говорил про ограбление банка?

– Нет, – помотал головой Тео. – Даже если бы такое случилось, он бы мне ничего не сказал.

– Чтобы не расстраивать?

– Да.

– Это раздражает?

– Конечно. Все равно ведь все понятно.

– Начинаю понимать, почему тебе понравился Сид, – кивнул Эзра. – Прям все на свои места становится. Итак, как изменилась ваша с отцом жизнь за последнее время?

– Меня перевели в другую клинику. Папа стал чаще приходить ко мне. Подарил айпад!

– Здорово, – кивнул Эзра. – Надо тоже устроиться работать охранником в бельгийском банке.

– Хотите, я поговорю с папой, может, у них есть места? – предложил Тео.

– Тебя не смущает, что тебя похитили? – снова сменил тему Эзра.

– Нет, это даже интересно! И меня не похищали! Эуфимио сказал, что он украл реанимобиль. А там оказался я!

– Твоя экзальтация тоже пройдет. Это все побочный эффект перчаток. Так ты сказал, что отец подарил тебе айпад?

– Да!

– А почему именно его?

– Потому что я именно его и хотел!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер