Читаем Пешка полностью

— Спасибо за заботу, — я свернулась клубком на боку. — Ты так и не ответил на мой вопрос.

Лукас накрыл меня одеялом.

— Что за вопрос?

— Мы друзья?

Он костяшками пальцев провёл по моей щеке.

— Да. А теперь спи.

* * *

Громкий стук вырвал меня из глубокого сна, и я резко вскочила в постели. Я недоуменно осматривала комнату, но из-за головокружения мне пришлось снова лечь.

Я накрыла рукой глаза, закрывая их от дневного света, льющегося из окна, и попыталась вспомнить, как я тут оказалась. Я вспомнила, что у меня была жёстокая простуда, но помимо этого всё остальное было беспорядочной смесью туманных образов и обрывков разговора, который не имел вообще никакого смысла.

Звук упавшей на пол сковородки вынудил меня встать с кровати и подойти к двери на шатающихся ногах. Кое-как добравшись до кухни, я остановилась как вкопанная от вида Виолетты, стоящей у плиты и готовящей яичницу.

Она обернулась и, осмотрев меня с ног до головы, сморщила нос.

— Покойники и то лучше выглядят.

— Да, и состояние у меня такое, — я села за стол, у меня снова началось головокружение. — Сколько времени?

— Почти четыре.

Она выложила яйца на тарелку, добавила немного бекона и гренок в масле. Когда она поставила еду передо мной, в животе болезненно заурчало. Интересно, когда я ела в последний раз?

Виолетта принесла стакан апельсинового сока.

— Ешь, давай.

Я набросилась на яичницу и вновь заговорила, только когда почти прикончила её.

— Когда ты пришла?

Она оторвалась от мытья посуды и посмотрела на меня.

— Около двух. Прошлым вечером ты мне так и не написала, поэтому я посчитала, что ты уснула. Утром я позвонила, но ты не ответила. Когда я пришла, ты была в полной отключке. Похоже, ещё та у тебя была простуда.

Я отложила вилку и потёрла виски.

— Ночь прошла будто в тумане. Думаю, у меня была лихорадка, потому я помню лишь отрывки какого-то безумного сна.

— А ты уверена, что это был сон?

Я посмотрела на неё.

— Мне приснилось, что Фаолин кормил меня.

Виолетта хмыкнула.

— Тот злюка? Наверное, ты бредила.

— Да, — я доела кусочек бекона. — Я буду очень переживать, если ты подцепишь от меня заразу.

Она взмахнула кухонным полотенцем.

— Ничего со мной не случится, но я не хочу оставлять тебя тут одну, да ещё и больную, на Рождество.

— Я не буду одна. У меня есть Финч, и худшее уже позади.

Я нахмурилась, когда ещё один обрывок сна всплыл в памяти, я прямо-таки слышала произносимые Лукасом слова, «Вот так, лифахан. Худшее позади» в голове.

Я стряхнула воспоминание и доела завтрак. Наевшись, я сразу же почувствовала себя лучше, головокружения не было, когда я встала и отнесла посуду к раковине.

Виолетта взяла у меня тарелку и стакан.

— Я помою. Иди прими душ, — она снова сморщила нос. — Поверь мне, тебе надо помыться.

Рассмеявшись, я оставила её убирать кухню. По пути в спальню, я остановилась и проверила Финча, которого, на удивление, не было в комнате.

— Финч, ты наверху? — позвала я, направившись к его домику на дереве.

Он появился в дверном проёме.

«Тебе лучше?»

— Как новенькая. А ты чего там прячешься?

«Вдруг они вернуться», — показал он мне.

Я подошла ближе к нему.

— Кто?

«Фейри».

Я попыталась понять смысл его слов. Он имел в виду тех двух Благих фейри, которые пытались проникнуть в дом две недели назад?

— Не переживай. Если они и вернуться, они не смогут попасть внутрь. Наша защита задержит их.

Финч покачал головой.

«Они приходили прошлой ночью. Они дали тебе лекарство».

— Что? — мой голос стал на октаву выше, стоило мне воспроизвести в памяти отрывок сновидения. — Фаолин действительно тут был?

«И Лукас, — ответил Финч. — Они пробыли тут всю ночь».

Я плюхнулась на диван, прижимая руку к груди. Это был не сон. Лукас и Фаолин действительно были здесь, и Фаолин давал мне лекарство. Но как они узнали, что я больна, и почему они взволновались насчёт моей простуды? Ведь жизни моей ничего не угрожало.

Ещё одно воспоминание всплыло из тумана — Лукас вытирает мне лицо влажной тканью. А потом он накрывает меня одеялом, причём я уже лежу в кровати. Я попыталась сосредоточиться на этих образах, но чем сильнее я пыталась вспомнить их, тем быстрее они ускользали от меня.

— Фейри тебя напугали? — поинтересовалась я у Финча.

Он кивнул.

«Но они не обижали меня».

— Мне жаль, что они напугали тебя.

«Я рад, что они пришли, — сказал он. — Ты была очень больна, и они помогли тебе».

В гостиную пришла Виолетта.

— О чём это вы тут двое разговариваете?

— Финч только что сообщил мне, что оказывается-то, я вовсе не бредила.

Я пересказала ей наш разговор.

— Святой Ши-тцу! — она запрыгала на месте. — Должно быть, ты ему очень нравишься. Что ты будешь с этим делать?

— Ничего.

Она помрачнела.

— Как ничего?

— Прямо сейчас я хочу найти маму с папой. У меня нет времени на всё остальное.

— Но ты должна подумать над этим, — стала настаивать она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги