Читаем Пешка полностью

Чувство вины охватило меня, когда я подумала о семье Джеффа Барри, охотника, который погиб. Они тоже получали в дар еду, но вместо открыток с пожеланиями быстрого выздоровления, они получали телеграммы с соболезнованиями.

Когда я услышала приближение шагов, я подняла глаза на непривычно сдержанного Трея. Его глаза были уставшими, и он был бледнее, чем обычно.

— Привет, Джесси, — сказал он, робко улыбнувшись. — Хорошо выглядишь.

Я улыбнулась в ответ.

— Спасибо. Ты тоже.

Некоторое время он неловко мялся на месте, а потом похоже вспомнил зачем пришёл. Он подал мне белый бумажный пакет с ручками.

— Мама прислала пирог, но я подумал, что у тебя уже и так еды больше, чем ты сможешь съесть. Я принёс тебе кое-что лично от себя.

— Ты не должен был мне ничего приносить.

Я взяла пакет и заглянула внутрь. Я пропищала, увидев пакет с зёрнами кофе сильной обжарки. Этот подарок обошёлся ему минимум в пятьдесят долларов. Я прижала пакет к груди.

— Это идеально! Спасибо.

— Это самое малое, что я смог сделать после того, как ты спасла мою задницу. Папа рассказал мне, как ты нырнула за мной, — он беспокойно переступал с ноги на ногу.

— Клянусь, я не знал, что ты была причиной моего спасения. Я никогда не оставил бы тебя там одну с келпи.

— Знаю, — тихо произнесла я. — Всё случилось очень быстро, и под водой была плохая видимость.

Он запихнул руки в карманы.

— Ты могла умереть.

— Но не умерла же, — я указала на диван. — Пожалуйста, присядь.

Он сел и стал выглядеть немного более расслабленным.

— Не могу поверить, что ты провела ночь на острове. В ту ночь температура упала ниже минус шести.

— Ночка была не самая лучшая, — я скривила лицо. — Но в следующий мой выход на воду на мне обязательно будет водонепроницаемый костюм.

Трей улыбнулся.

— Слышал, ты сделала укрытие из листьев и грязи. Откуда ты знаешь об этом?

— Книги. Откуда ещё?

Он снова стал серьёзным.

— Вот откуда ты знала, что самка келпи вскармливала приплод. Ты прочитала, что в этот период их глаза становятся серебристыми.

— Да.

— Мы должны были послушать тебя. Джефф Барри мог быть всё ещё жив, если бы мы прислушались.

— Кто знает. Там могло случиться всё что угодно.

Келпи были непредсказуемыми созданиями, и это было одной из причин, почему они считались такими опасными. Даже если бы самка не вскармливала, она бы бросилась на нас за причинение вреда её самцу.

— Думаю, мы никогда этого не узнаем, — он потёр ладони об джинсы. — Ты слышала, что они послали команду на остров, чтобы выловить келпи? Папа сказал, что на суше это оказалось гораздо проще, и жеребёнок был слишком юным, чтобы плавать.

— Их поймали?

Я переживала за келпи, но они несли огромную угрозу людям, если их оставить в нашем мире. Кроме того, они будут жить вместе и счастливо в каком-нибудь озере в мире фейри.

— Да. Потребовалось двенадцать охотников, но они справились.

— Хорошо, — я так сильно зевнула, что у меня щёлкнула челюсть. — Прости.

Он встал.

— Я пойду, дам тебе отдохнуть. Я просто хотел навестить тебя и узнать как твои дела.

— Спасибо. И ещё раз спасибо за кофе.

Его улыбка была мальчишечьей.

— Всегда пожалуйста. Выздоравливай быстрее.

Виолетта выпроводила его и, вернувшись в комнату, плюхнулась на диван рядом со мной.

— Это был тот самый Трей Фаулер, с которым мы учились в школе? С него явно сбили спесь.

Я рассмеялась, и смех обернулся чиханьем.

— Уверена, буквально через несколько дней он снова станет прежним самоуверенным засранцем. Хотя с его стороны было мило зайти.

— Тебе придётся почаще его спасать, и у тебя никогда не будет недостатка в кофе, — невозмутимо произнесла она, и мы обе разразились смехом.

Она схватила пульт с кофейного столика и включила телевизор.

— Что ты ищешь? — спросила я, пока она щёлкала каналы.

— Вот-вот будет репортаж о торжественной встрече принца Риса на его дебютной вечеринке, — она остановилась на канале и отложила пульт. — Возьму немного пирога. Не хочешь кусочек?

— Хочу.

Я взяла свои запасные очки с подлокотника, к сожалению, свои любимые очки я потеряла в реке. Повернувшись к телевизору, я стала смотреть, как женщина-репортёр говорит об огромном гала-концерте, который проводился на Манхэттене. Этот концерт считали светским мероприятием десятилетия, и все, кто был хоть кем-то, должны были принять участие.

— Не понимаю, в чём весь сыр-бор, — выкрикнула я Виолетте. — Всё уже и так знают, как он выглядит.

Она вернулась из кухни, принеся две тарелки с лимонным тортом с меренгой, и подала мне тарелку.

— Фотографии никогда не сравнятся со встречей вживую. И там будет весь Голливуд. Это событие круче, чем Оскар.

И она не ошиблась. Мы смотрели, как знаменитости приезжают на мероприятие, расфуфыренные в дизайнерской одежде. Было просто отличить женщин-фейри от смертных женщин, даже не глядя на их лица. Смертных женщин волновали блеск и украшения, а фейри предпочитали простую элегантность. Когда вы были столь красивы, вам не надо было украшать себя.

— О, смотри, Лукас! — Виолетта указала на экран.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги