Читаем Пешка полностью

Как по сигналу, ко мне подошёл Конлан и подал бутылку минеральной воды. Его дружелюбная улыбка помогла распутать узел страха в моём животе, и уже в который раз я задалась вопросом, как он оказался в компании Лукаса и Фаолина, которые были такими серьёзными и напряжёнными. Иан и Керр не создали впечатления столь же злобных, как Фаолин, но и дружелюбными они тоже не были.

— Спасибо, — прошептала я, открыв бутылку и сделав большой глоток воды.

— Ты много чего не знаешь о мире фейри, — сказал Лукас, вновь возвращая всё моё внимание к нему. Что-то в его тоне подсказывало мне, что мне было лучше оставаться в неведении.

Я посмотрела на Кайю, и как только наши взгляды встретились, она зашипела на меня. Лукас что-то сказал ей на своём языке, и она с обожанием посмотрела на него.

— Похоже, я ей не нравлюсь, — произнесла я в слабой попытке пошутить.

— Не нравишься, но тут ничего личного, — ответил Лукас. — Она никогда раньше не встречала людей, и в тебе она видит угрозу для меня.

— Как мило, — я утомлённо присела на диван.

Лукас нахмурился, внимательно изучая меня.

— Если ты устала, ты можешь пойти спать. Конлан проведёт тебя в комнату.

Я подумала о Финче, он был в одиночестве в квартире, и мою грудь стянуло.

— Мне надо домой.

— Не сегодня, — неумолимо ответил он.

— Ты не понимаешь, — запротестовала я. — Мой младший брат там один, и он будет напуган, если меня не будет всю ночь.

— Ты ни разу не упомянула, что у тебя есть младший брат, — он подозрительно прищурил глаза.

— А ты незнакомцам рассказываешь о своей семье? — с вызовом спросила я.

Хмурость исчезла.

— И сколько лет твоему брату?

— Десять.

— И ты оставила ребёнка одного на ночь? — хлёстко спросил Лукас.

Я тут же ощетинилась, но поняла, что он понятия не имеет, что мой брат очень отличался от других детей.

— Финч — спрайт. В основном он может позаботиться о себе, но он расстроен с тех пор, как исчезли родители. Если я не вернусь домой, он подумает, что со мной тоже что-то случилось.

— Ты владеешь спрайтом и называешь его своим братом? — прозвучал вопрос от фейри, вошедшего в гостиную из вестибюля.

— Он не питомец, — я едва не выплёвывала слова, обидевшись за Финча. — Когда он был малышом, мои родители вырвали его из лап торгашей и привезли домой. Теперь он живёт с нами.

Видимо мой тон был слишком агрессивным, потому что Кайя снова начала рычать. Я наблюдала за большой кошкой, а Лукас начал поглаживать её по голове. Она расслабилась, и я постаралась говорить безобидным тоном:

— Теперь понимаешь, почему я не могу остаться?

Лукас снова стиснул челюсти, и моё сердце упало. Ему даже не надо было говорить мне, я и так знала, каким будет его ответ. Я никогда ещё никого ненавидела, но, думаю, в эту секунду я возненавидела его.

— У тебя дома есть телефонный автоответчик? — внезапно спросил Конлан, и я вынуждена была перевести взгляд с его друга на него.

— А что? — настороженно поинтересовалась я.

Он улыбнулся.

— Если у тебя есть автоответчик, ты можешь позвонить и оставить сообщение, и твой спрайт услышит его.

— Мой брат, — поправила я его. — И да, у нас есть автоответчик.

Он был установлен на телефоне в кухне, и Финч однозначно услышит звонок, если я позвоню ему. Он не сможет ответить, но, возможно, если он будет знать, что я в порядке, он немного успокоится.

— Когда закончишь, Конлан даст тебе всё необходимое, — безапелляционно сказал Лукас. Он развернулся и направился обратно в библиотеку. — Кайя, за мной.

Я подождала, пока они не скрылись из виду, и только тогда взяла свой телефон. Отвернувшись от Конлана, я набрала домашний номер и подождала три гудка, после этого включился автоответчик. От голоса отца, просившего оставить сообщение, у меня защипало в глазах.

— Эй, Финч, это я, — твёрдым голосом произнесла я. — Я знаю, что сказала тебе, что не буду задерживаться надолго, но кое-что произошло, и я не смогу вернуться домой до завтрашнего дня. Я куплю целый пакет ежевики, чтобы загладить свою вину, хорошо? Я люблю тебя.

Я завершила звонок и, сделав глубокий вдох, повернулась к Конлану, который с любопытством за мной наблюдал. Я вопросительно вскинула бровь, но он лишь улыбнулся и протянул руку. И только спустя несколько секунд я поняла, что он просит отдать ему телефон.

— Ты получишь его завтра, — сказал он, как только я уступила и отдала телефон. — Пошли. Я покажу тебе комнату.

Внезапно почувствовав себя сильно уставшей, я кротко кивнула. Конлан повёл меня по ступенькам на второй этаж, и я мысленно восхитилась работе и деньгам, которые ушли на превращение этого коммерческого здания в столь красивый дом.

Мы свернули направо от лестницы и подошли к закрытой двери в конце коридора. Конлан открыл дверь и ввёл меня внутрь большой спальни. В центре комнаты стояла большая двуспальная кровать с черным деревянным изголовьем и темно-красным покрывалом. Я не заметила никаких личных вещей, чтобы понять чья комната это была, но было явно, что она принадлежала одному из мужчин.

— Это не гостевая комната, — произнесла я, и мой голос прозвучал выше, чем обычно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги