Читаем Первый удар полностью

Спартанцы замерли, обращаясь в слух. Но все было тихо. Фред выставил звуковые рецепторы на предельную чувствительность. Теперь он мог различить поскрипывание брони и стук пяти сердец, но ничего кроме.

— Они остановились, — произнес Фред. — Больше не копают.

— Не нравится мне это, — сказала доктор Халси. — Я никогда не слышала, чтобы ковенанты хоть раз отступились, взявшись за дело. Нам лучше не останавливаться.

Келли извлекла из пистолета обойму, выбила патрон из ствола и вставила в дуло самоустанавливающийся рым-болт. Она выстрелила в стену, устройство погрузилось в ее поверхность на десять сантиметров и ощетинилось острыми шипами, надежно закрепившись на месте.

Винх протянула моток черной веревки. Келли привязала ту к кольцу рым-болта и перебросила ее через край.

Айзек и Уилл встали на краю и, сняв оружие с предохранителей, взяли под наблюдение обширное пространство.

Келли прыгнула вниз и заскользила по тросу. Несколько мгновений спустя Спартанка-087 подала сигнал, что все в порядке.

За ней съехали Уилл и Айзек. Фред обмотал веревку вокруг талии доктора Халси и осторожно спустил ее вниз. Он и Винх скатились последними.

Пол огромного зала не был таким же, что и в коридоре. Да, его все так же устилала голубая плитка, но теперь она образовывала квадраты, круги, полосы и треугольники. Если эти символы складывались в слова, то Фред стоял сейчас над миллионами предложений. И ему очень хотелось бы иметь с собой подходящий словарь.

Халси тоже на секунду застыла, изучая узоры.

— Если бы только у нас было время, — пробормотала она и направилась к светящемуся пьедесталу в центре зала.

Спартанцы вновь сплотились вокруг доктора, но инстинкты Фреда подсказывали, что это не слишком здравая идея. Он никак не мог сориентироваться. Помещение было настолько огромным, что ему казалось, будто они оказались на улице. Это выбивало его из колеи. У него закружилась голова, пол словно приготовился перевернуться под ногами.

Доктор Халси шла все быстрее, но расстояние до центра будто бы и не уменьшалось; даже больше, оно словно увеличилось. Посмотрев на датчик движения, Фред увидел, что доктор отдалилась от спартанцев уже более чем на двадцать метров.

— Всем остановиться, — приказал главный старшина. — Собраться вместе. Мы слишком рассеялись.

Отряд на секунду замер, а затем вновь сплотился.

— Должен существовать другой способ, — произнесла Халси. Она пошарила в карманах и извлекла какой-то круглый предмет. — Пол наклонен к центру. — Доктор положила шарик на плитки и слегка его подтолкнула. Тот покатился, потом вильнул в сторону, по спирали возвратился обратно и остановился.

— Мне все меньше это нравится, — проворчал Фред. — Келли, у тебя лучше координация, чем у нас. Закрой глаза, выбери направление, а мы пойдем рядом.

— Хорошо, — прошептала та.

Спартанцы положили руки друг другу на плечи и побрели вперед, но не к центру комнаты, а к выбранной Келли точке, которая, казалось, находилась в том направлении, откуда они пришли.

Фред отключил видеоизображение и стал вглядываться в датчик движения. Пока все они держались вместе, но на экране возникла еще одна мерцающая отметка — именно к ней и направлялась Келли.

Еще через двадцать метров Восемьдесят седьмая остановилась:

— Смотрите.

Когда Фред вновь включил дисплей, в глаза ему ударил поток сапфирного света. Отряд стоял в самом центре зала перед лучащимся пьедесталом, выполненным из того же золотистого материала, что и символы в коридоре. Над постаментом парил заостренный кристалл размерами с кулак. Предмет медленно поворачивался в воздухе, а его грани, казалось, смещались и менялись местами, словно кусочки какой-то головоломки.

Халси вначале протянула к нему руку, но затем помедлила.

— Радиация? — спросила она.

Фред сверился с показаниями дозиметра.

— На уровне нормы.

— Надо взять эту штуку с собой, — решила доктор. — Изучить ее. Или, во всяком случае, уничтожить, чтобы до нее не добрались ковенанты.

Она приложила руку к кристаллу, и его сияние потускнело. Спартанцам на мгновение показалось, что ладонь Халси впитывает в себя свет.

По дисплею Фреда пробежали статические разряды, замерцали энергетические щиты, из динамиков раздался писк, а на экране датчика движений на долю секунды возникло несколько тысяч целей, заполнивших все пространство огромного зала. Дозиметр вспыхнул красным тревожным огнем, но тут же все пришло в норму.

— Радиационный скачок, — сообщил главный старшина. — Анализ говорит о мощном потоке нейтрино, но тип излучения определить не удалось… Ничего подобного в моей базе данных нет.

— А сейчас нам ничего не угрожает? — спросила Халси, разглядывая кристалл, лежащий в ее крошечной ладони.

— Похоже на то, — сказал Фред. — Но, док…

— Нет времени спорить, — отрезала она. — Поток нейтрино пройдет сквозь скалу и выйдет на поверхность.

— Они смогут установить, где мы находимся, — поняла Келли. — Им потребуется только три корабля для триангуляции сигнала. Надо убираться отсюда… живо!

— Куда пойдем? — спросил Айзек. — Обратно, откуда пришли, или дальше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги