Тут случилось нечто странное. Весь мир словно обрел другой цвет, как будто раньше я смотрел на него через цветную каменную пластину, и вдруг её убрали. Я наконец понял, что по-настоящему важно в жизни. Умереть в пустыне? Не дождётесь! Я увидел мысленным взором, что должен сделать. Первым делом вернуться в Вавилон и встретиться со всеми, кому я должен. Честно сказать им, что после многих лет скитаний и несчастий я вернулся, чтобы расплатиться с долгами — настолько быстро, насколько позволят боги. Вслед за этим я должен построить дом для своей жены и стать таким гражданином, чтобы отец и мать могли мной гордиться. Мои долги были моими врагами, но люди, которым я должен — друзья, они доверились мне и доверили свои деньги.
Шатаясь, я поднялся на ноги. Что мне голод? Что мне жажда? Они лишь мелкие камушки на дороге в Вавилон. Во мне горела душа свободного человека, который возвращается, чтобы победить своих врагов и вознаградить друзей. Я пылал великой решимостью.
Верблюды услышали новые нотки в моём хриплом голосе, и их остекленевшие глаза прояснились. С великими усилиями, после нескольких попыток верблюды поднялись на ноги. Они представляли собой жалкое зрелище, но упорно двигались на север, где, как мне что-то подсказывало, лежал Вавилон.
Мы нашли воду. Мы оказались в более плодородных местах, где на земле росла зелёная трава, а на деревьях — плоды. Мы добрались до Вавилона, потому что душа свободного человека смотрит на жизнь как на череду задач, которые нужно решить, и решает их, в то время как душа раба скулит: «Что я могу сделать, если я всего лишь раб?»
— Таркад, а ты что скажешь? У тебя уже прояснилось в голове из-за пустого желудка? Готов ли ты двинуться по дороге, которая выведет тебя обратно к самоуважению? Ты уже увидел мир в истинном цвете? Появилась ли у тебя желание честно выплатить сделанные тобой долги, сколько бы их ни было, и снова стать уважаемым гражданином Вавилона?
Глаза юноши увлажнились. Он поднялся с коврика:
— Ты показал мне путь; я уже чувствую, как во мне кипит душа свободного человека.
— Дабасир, а что же было с тобой по возвращении в Вавилон? — спросил кто-то из слушателей.
— Где есть решимость, там найдется путь, — ответил Дабасир. — Решимость у меня теперь была, и я начал искать путь. Первым делом я встретился со всеми, кому был должен, и умолял их подождать: не требовать с меня долг, пока я не заработаю достаточно, чтобы расплатиться. Большинство кредиторов с радостью пошли мне навстречу. Кое-кто называл меня дурными словами, но другие предложили помочь; а один оказал именно ту помощь, в какой я нуждался. Это был Матон, ростовщик. Узнав, что в Сирии я был погонщиком верблюдов, он отправил меня к старому Небатуру, торговцу верблюдами, которому наш добрый царь как раз приказал приобрести множество табунов крепких и выносливых животных для великого похода на восток. Работая у Небатура, я использовал своё умение обращаться с верблюдами. Вскоре я выплатил все свои долги — до последней серебряной монеты, до последнего медяка. И тогда наконец смог ходить с гордо поднятой головой, чувствуя себя честным человеком среди людей.
Дабасир снова набросился на еду.
— Коскор, улитка ты этакая, — громко крикнул он, чтобы услышали на кухне. — Еда остыла. Принеси мне ещё мяса, да свежепожаренного, прямо с вертела. И ещё — большую порцию для Таркада, сына моего старого друга: он голоден и будет есть со мной.
Так кончается история Дабасира, погонщика верблюдов в древнем Вавилоне. Он обрел собственную душу, когда осознал великую истину. Эту истину знали и использовали умные люди задолго до его рождения. Она многих вывела из трудного положения и привела к успеху, и дальше будет помогать тем, у кого хватает мудрости понять её волшебную силу. Любой, кто прочитает эти строки, может ею воспользоваться:
ГДЕ ЕСТЬ РЕШИМОСТЬ, ТАМ НАЙДЕТСЯ ПУТЬ.
Глиняные таблички
Колледж Св. Суитина
Ноттингемский университет
Ньюарк-на-Тренте
Ноттингем, Англия
Профессору Фрэнклину Колдуэллу
Британская научная экспедиция
Эль-Хилла, Месопотамия
21 октября 1934 года
Дорогой профессор!
Пять глиняных табличек, найденных в ходе недавних раскопок на территории древнего Вавилона прибыли тем же пароходом, что и ваше письмо. Таблички меня чрезвычайно заинтриговали, и я много часов корпел, расшифровывая их. Мне следовало бы ответить на ваше письмо сразу, но я задержался, чтобы сначала закончить перевод, который приложен к этому письму.
Таблички прибыли в целости и сохранности благодаря вашей умелой консервации и прекрасной упаковке.
История, изложенная на этих табличках, поразит вас так же, как поразила всех сотрудников нашей лаборатории. Изучая далекое прошлое, ожидаешь романтических и приключенческих историй в духе «Тысяча и одной ночи». Но вместо этого мы узнали историю некоего Дабасира и того, как он выплачивал свои долги. Оказывается, за пять тысяч лет жизнь изменилась совсем не так сильно, как можно было бы ожидать.