Читаем Первозданные полностью

Тварь снова заворчала и взглянула вверх, как будто увидела или почувствовала что-то. Она выпрямилась в полный рост – больше десяти футов, – с последним надсадным звуком повернулась и нырнула в густой лес, в считаные секунды затерявшись среди деревьев.

Линн медленно осела на землю, а после улеглась на мягкий ковер из мокрых сосновых игл. Она помотала головой, не понимая до конца, каким же чудом спаслась от рук палача Деоновича. Сев, девушка посмотрела на труп здоровяка, все еще болтающийся на дереве. В свете пожара была видна кровь, струящаяся из ран. Симпсон покачала головой. Ее стал бить озноб, и она поняла, что находится на грани шока, но все равно снова легла и закрыла глаза.

– Иисусе, – вот и все, что она смогла выговорить.

Рядом послышался чей-то голос, но она не шевельнулась – только открыла глаза и встретилась со взглядом зеленых глаз. В свете огня Линн увидела, что рядом с ней на коленях стоит какая-то женщина, пытаясь до нее докричаться.

– Кто вы? – прохрипела девушка, чувствуя во рту привкус крови.

– Меня зовут Сара. По-моему, нам лучше спрятаться в пещере, пока не вернулся ваш рыцарь в сияющих доспехах. Как вы думаете?

– Само собой, – ответила Линн.

Сара и девочка, которую Симпсон помнила по рыбацкому поселку, помогли ей встать. Помощь была очень кстати, и она уже собиралась их поблагодарить, как вдруг ее осенило:

– Эй, вы же подружка Джека!

Высказав это и не дав Саре шанса ответить, Линн потеряла сознание и тяжело привалилась к ней и к Марле.

– Да, я подружка Джека, а вы, наверное, его сестра Линн, – предположила Макинтайр.

– Мир и вправду тесен, не так ли? – сказала Петрова, принимая на себя большую часть веса американки.

– Да. Что ж, нам лучше вернуться к Джейсону, пока к нам не присоединился кто-нибудь еще помимо нашего звериного друга.

Обморок Линн длился недолго. Вскоре Сара, Марла и их новая подруга обогнули горящий вертолет и одолели пятьдесят шагов, отделявших их от входа в пещеру.

Они чувствовали, что оказались в некоем непонятном для них царстве, но не сознавали, что вступили в лесной дом самых свирепых созданий, когда-либо живших на североамериканском континенте.

Древний брат человека перестал быть мифом.

* * *

Александер и его команда техников отстали от передовой разведывательной команды на каких-нибудь двадцать шагов. Всего в дебри двинулись пятнадцать спецназовцев, пять солдат-наемников и семь техников. Панчи приставил пятерых коммандос наблюдать за Коллинзом и другими пленниками со строгим приказом – Джек должен остаться в живых.

Вдруг один из техников протянул руку и остановил Джонатана, который торопился догнать передовой отряд. Дождь шел уже не так сильно, и Панчи, обернувшись, увидел, что его старшие техники подняли металлоискатель. Взгляд на маленький экран сказал ему, что они стоят посреди целого «минного поля», усеянного металлом. Александер быстро огляделся, заметил один из предметов, за которыми они охотились, и с улыбкой поднял его. Это был кусок авиационного алюминия длиной в два фута одиннадцать дюймов. Джонатан отшвырнул обломок в сторону, и его группа двинулась дальше между деревьями, стараясь как можно быстрее добраться до цели.

Джека, Карла, Уилла и Анри тащили и тянули через густой подлесок под пологом леса.

Эверетт в несколько шагов нагнал Коллинза.

– Что ж, босс, наша маленькая прогулка превратилась в нечто неожиданное, поэтому скажи, будь добр, что твоя младшая сестра отлично владеет навыками выживания в глуши, – сказал он.

– Она не отличит камень от грецкого ореха, дружище, – ответил полковник, стараясь, несмотря на проливной дождь, не упустить из виду Александера.

– Значит, она не воспользуется передышкой, чтобы привести нам на помощь кавалерию?

Джек взглянул на капитана и молча приподнял брови, но Карл понял, что он имеет в виду.

– Ты! А ну марш в строй! – раздался окрик, и Эверетта оттащили назад за связанные руки.

Карл посмотрел на наемника, который дернул его назад, стараясь не подать вида, что почувствовал, как лопнула пластиковая стяжка. Когда его выпустили, он послушался приказа и занял место прямо перед Анри.

– Похоже, вы повредили запястье, капитан Эверетт. Надеюсь, вы понимаете, насколько сильно порезались, – сказал Фарбо, увидев лопнувший пластик на окровавленных руках Карла.

– Да, Анри. Все не так плохо, как выглядит. Я постараюсь сделать так, чтобы на это не обратили внимания, пока полковник не даст сигнал.

– Мудрое решение, – одобрил француз.

Он считал, что их вполне могут пристрелить, даже если Эверетт сделает свой ход точно в нужное время.

Внезапно все резко остановились. Силуэты людей впереди четко вырисовывались на фоне огня, и красное пламя придавало сцене, мягко говоря, жутковатый вид.

Джек попытался разглядеть, что же происходит впереди. Множество мыслей кружилось в его голове. Они увидели Деоновича? Линн? Хуже всего, конечно, будет, если там его сестра. Громила русский ее поймал? Она лежит там, впереди? Или все рассматривают долгожданную находку?

Пока Коллинз перебирал возможные варианты, охранники швырнули всех пленных на землю и заставили их сидеть тихо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер