Читаем Первозданные полностью

Внезапно на Коллинза набросились сзади и повалили на землю.

Александер среагировал быстро, но не успел оттащить Дмитрия Сагли, а тот, не помня себя, выхватил из ножен длинный нож и занес его, готовый ударить Джека в грудь. Подоспевший канадец пинком отшвырнул русского.

– Я что, плохо говорю по-английски?! Есть что-то непонятное во фразе «он нужен мне живым», идиоты?! – сердито заорал Панчи. – Ты знаешь, насколько туп был Деонович – он наверняка заслужил то, что получил. Маленькая женщина унижала его у всех на глазах, и все готовы были позволить его прикончить, так что поздно уже проявлять солидарность из-за того, что вы вместе сражались в Афганистане!

Сагли некоторое время не двигался, но потом медленно поднялся с влажного суглинка, сунул нож в ножны и посмотрел на Александера.

– Дело в том, как именно убили моего старого товарища, а не в том, справедлива или нет его смерть, – пробормотал он.

– Нельзя быть в ответе за дураков, друг мой, можно лишь горевать о них, – сказал Александер, и у Джека скрутило живот от фальши этого заявления.

Дмитрий молча кивнул. Да, он знал, что его партнер был глуп, но его всегда можно было держать под контролем и командовать им. И Сагли знал, что сотрудничество с новым партнером может заставить его пожалеть о том, что Деонович погиб. В конце концов, Григорий мог бы ему пригодиться, но Джонатану этого не понять.

Коллинз слушал их разговор, чувствуя, что он тоже лежит на чем-то твердом, как раньше лежал Менденхолл. И он немедленно понял, что это такое, поскольку за время своей карьеры сотни раз имел дело с подобным оружием: то был девятимиллиметровый автоматический «Глок». Наверное, оружие выпало из руки Деоновича, когда на него напали.

Панчи Александер подошел к Джеку, одним мощным рывком поднял его с земли, грубо развернул и вырвал из его хватки пистолет, который сердито швырнул Сагли. Тот, вздрогнув, не сумел поймать оружие.

– Не делай обычай разочаровывать меня своей привычкой, – сказал Джонатан русскому. – А теперь идем!

Александер толкнул Коллинза обратно к коммандос и двинулся вперед, но Дмитрий подошел к дереву, на котором висел его мертвый друг. Позвав на помощь тех, кто был повыше ростом, он потянулся, чтобы снять Григория с дерева.

– Оставьте его, – остановившись и обернувшись, сказал Александер. – Пусть люди видят, какую цену платят здесь за отсутствие бдительности.

С этими словами он снова зашагал к виднеющемуся впереди плато.

Сагли сердито махнул рукой, веля людям идти вперед, а сам потянулся вверх и коснулся лица своего старого друга. Потом русский гневно посмотрел на Джека, резко развернулся и последовал за Панчи, своим новым боссом.

– Что мы пропустили? – спросил Эверетт, когда его, Уилла и Фарбо повели в сторону зарева.

– Насколько я понимаю, вот это, – сказал Анри, кивком показав на дерево с висящим на нем Деоновичем.

– Кто это сделал, черт побери? – спросил Менденхолл, отшатнувшись при виде ужасного зрелища.

– Джек, тебе не кажется, что либо твоя сестра не рассказывала тебе о своей программе по закаливанию и физическому развитию, либо в этих лесах нам нужно беспокоиться не только об этих засранцах? – спросил Эверетт.

Коллинз, взглянув на капитана, собирался ответить, как вдруг повсюду – и вдали и вблизи – застучали по стволам дубинки, причем громыхали они теперь гораздо громче и ближе, чем раньше. В отсветах огня Джек увидел, как русские повернулись вправо и влево, ожидая засады.

На лицах большинства закаленных в битвах ветеранов был написан испуг, а в глазах простых солдат читался и вовсе чистейший ужас. У всех двадцати семи наемников был такой вид, какой, наверное, был у Кастера и его людей, когда они поняли, что в Литл-Бигхорне дело швах[65].

– Чувствую, мы вот-вот выясним, кого так разозлили тем, что сюда приперлись, – сказал Менденхолл.

Он попятился, не сводя глаз с леса, и натолкнулся на Коллинза.

– Думаю, мне следует согласиться с утверждением лейтенанта. Удары звучат куда злее, чем раньше, – проворчал Фарбо.

Не успел он договорить, как что-то темное, двигающееся с молниеносной быстротой, обрушилось на двух человек в тылу маленького отряда. Эти двое исчезли, успев лишь коротко вскрикнуть.

Уилл повернулся к Коллинзу, широко раскрыв глаза. Стук продолжался.

– Оно… оно было… было большим! – наконец сумел выговорить лейтенант.

Дождь прекратился, но стук по деревьям – нет. Внезапно раздался выстрел, потом – еще один и еще, а потом кто-то дал очередь из «АК-47».

Коллинз и остальные съежились, когда пули начали рикошетить от стволов деревьев и трассирующие очереди осветили ночь. Джек быстро оглянулся и увидел, что за ними никто не следит. Единственный охранник в ужасе наблюдал за лесом сзади, в котором исчезли двое его товарищей.

– Мистер Эверетт, думаю, сейчас самое подходящее время, – тихо сказал полковник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер