Читаем Перепутанные судьбы (СИ) полностью

И лишь когда я не смогла возразить осознала, как сильно изменилась моя жизнь и я сама с появлением сестры. Всю дорогу я размышляла насколько разрушительным оказалось влияние Милли, но пришла к неожиданному выводу: она помогла мне открыть в себе внутреннюю силу, благодаря ей я становлюсь более решительной и храброй.

— Так кто это был?

— Что?

Я и не заметила присутствие Вайлет.

— Ты видела того, кто так пошутил над тобой?

— Нет, не видела, даже никаких предположений нет. Может первокурсники дурачились?

— Не думаю. Нужно выяснить кто и почему так поступил. Неизвестный враг за спиной может быть опасным.

— Мне кажется ты преувеличиваешь. К тому, же как можно узнать пакостника, я ведь ничего не видела даже.

— К счастью, в столовой были и другие люди, которые смотрят по сторонам.

— И что ты собираешься их допрашивать?

— Всего лишь послушать разговоры адептов. Уверена сейчас многие обсуждают этот инцидент.

— Вот аким! Надеюсь эти разговоры не дойдут до ректора.

<p>Глава 7</p>

Магистр Крагс сидел за столом и просматривал какие-то записи. Исписанных листов было так много, что они занимали большую часть стола оттесняя кристаллы и пишущие принадлежности. Надеюсь мне не придется разбираться со всей этой кипой!

— Добрый вечер, Лилиан, проходи.

Спохватившись, я прикрыла за собой дверь и подошла к столу в самой глубине аудитории.

— Прошу прощение за опоздание.

Магистр прервал мои объяснения:

— Ничего страшно. Душ из водорослей уважительная причина. Надеюсь ты уже знаешь кому перешла дорогу.

— Пока нет, но уверена, это вопрос времени.

— Мой тебе совет — ищи среди женщин.

Я была удивлена предположением магистра. Мне думалось, что это мальчишки так по-детски шутили, но развивать беседу в данном русле я не стала. Времени у нас мало, а дел слишком много.

— Пойдем в лабораторию.

Мужчина встал из-за стола и направился к дальней неприметной двери. Многие адепты думали, что это вход в чулан, в котором храниться всякий хлам из тех, что выкинуть жалко, а применить не куда. Лишь единицы знали истинное предназначение казалось бы забытой во времени двери. За ее не броским фасадом крылась сильная защита. Проникнуть в лабораторию силой сможет либо очень сильный маг, либо такой же любитель головоломок как преподаватель по ауроведенью.

Мужчина несколько секунд колдовал у двери вырисовывая ажурные узоры, а затем открыл её и пропустил меня вперед.

— Не спиши, Лилиан. Ступени старые и немного разбитые. Боюсь, если ты свернешь шею упав на них мне тоже долго не жить.

Прижав ладонь к стене я стала медленно и аккуратно спускаться вниз в лабораторию. По мере моего приближение факелы на стене вспыхивали, реагируя на мою ауру. Лестница оказалась винтовой и чересчур крутой, но не особо длинной, а вот лаборатория поразила меня своими размерами. Она была просто огромна! Как две или даже три аудитории!

Восторг в моих глазах был слишком заметен.

— Элли выглядела почти так же как и ты, когда впервые спустилась сюда.

Магистр обошел меня и стал в центре комнаты.

— Слева от тебя стеллажи с моими записями и важными научными трактатами других ученых, за ними ты найдешь архив. По правую сторону расположен материал, который я использую для опытов: камни, минералы, травы, зелья и прочее.

Мужчина махнул в торону огромного стола, который скорее походил на какую-то змею. Он занимал центр комнаты и был причудливой формы: словно малыш играя в кубики рисовал крепостную стену длинную и не ровными. В некоторых местах стол изгибался буквой «п», в других резко поворачивал в бок, но в любом случае столешница у всего этого монстра была одна.

— Это наше рабочее место. Оно должно всегда оставаться чистым. Это крайне важно иначе опыт может закончится непредвиденной реакцией.

— Я поняла вас, магистр.

— Отлично. Что ж приступим к более детальной экскурсии.

Весь вечер я перебирала флаконы с зельями, раскладывала на своим места камни, разбирала запасы ингредиентов для зельеварения и сортировала записи магистра, внося нужные данные в бесчисленные журналы. Не забывала я делать пометки и в свей тетради иначе уже завтра позабуду что и где лежит.

Магистр все это время увлеченно читал какой-то научный трактат и лишь изредка смотрел в мою сторону, проверяли все ли в порядке. Чувствовала я себя малым дитем, которого нерадивая няня вывела на прогулку. Однако расстались мы с магистром довольные проделанной работой. Он довольно осматривал результаты моих трудов, а я была счастлива от одной лишь мысли, что совсем скоро смогу обнять подушку и заснуть!

Единственное, что объединяло нас — это убежденность в своих силах. Теперь новому ректору не удастся подтвердить обвинения уж точно. Я знаю основные нюансы, журналы были заполнены женской рукой, к тому же почерк у нас с мамой очень похожий. Доказать, что я не выполняла свои обязательства почти невозможно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика