Читаем Перепутанные судьбы (СИ) полностью

В кабинете у ректора нам пришлось провести несколько часов выслушивая обвинения и пытаясь хоть как-то оправдаться. Мужчина был зол и требовал объяснений зачем нам понадобился артефакт. Хорошо, что мы с Милли заранее придумали ответ на этот вопрос. Однако ректор просто пришел в бешенство услышав, что глупое желание девиц погадать и узнать о будущих мужьях привело его излюбленную академию в состояние бесконечного хаоса. Хотя разве мы виноваты, что магист Роун к охранным чарам ректора добавил свои собственные некромантские? Да и вообще подумаешь небольшая группка зомби и всего три приведения! Зато адепты с факультета некромантии радовались, как дети.

Махнув рукой в нашу сторону ректор озвучил наказание — неделя работ в оранжереи и целые каникулы вместе с магистром Роуном в качестве его ассистентов. Вспомним о последнем наказание я загрустила — каникулы начнутся через три недели, час расплаты приближается.

— Значит есть и другие тайные ходы?

— Есть даже тайные комнаты. Правда они ужасно грязные и совершенно пустые. Ничего интересного.

Ректор Вэрдот постарался скрыть смех за кашлем, но в этот раз я на него не злилась, напротив даже сама улыбнулась, вспомнив с каким сожалением в голосе и печалью поведала мужчине о разбитых надеждах. А мы ведь с Милли действительно надеялись найти что-то в этих комнатах.

— Карта я так полагаю у вас?

— Нет, что вы она в библиотеке. Я лишь перерисовала себе часть.

Милли забрала лишь карту заброшенной часть академии, той, в которой раньше обучались маги седьмой стихии — тьмы. Уже больше века Нирта не даровала эту силу магам. Однако несмотря на это, в название академии упоминались все семь стихий. Ни один из ректоров так и не решился изменить количество. Официально вычеркнуть Тьму то ли не хотели, боясь гнева Карда, то ли маги все ещё надеялись на её возрождение.

— И куда же мы идем?

— А мы уже пришли!

Подарив грубияну свою самую счастливую улыбку, я нажала на рычаг и часть стены отъехала в сторону.

— Отлично, значит мы почти у самого выхода из корпуса. — констатировал ректор, оглядевшись.

Прямо за нашими спинами была давно закрытая лаборатория, которой уже несколько десятков лет никто не пользовался, а впереди небольшой коридор, ведущей к холлу. На самом деле следуя тайным ходом можно выйти в любой коридор первого этажа, только шанс встречи с другими слишком велик.

— Пойдемте.

— Вы хотите провести меня прямо к общежитию? — ужаснулась я.

— Безусловно. Вдруг вам станет дурно и вы опять потеряете опору под ногами?

— Может я все таки справлюсь сама? У вас ведь наверняка много срочных дел, а я уже чувствую себя намного лучше.

Ректор хотел бы мне что-то ответить, но тут тайный ход позади него вновь открылся и из него выпорхнула Милли с целой кучей колбочек и флаконов. Она крепко прижимала их себе и не сводила с них взгляда. Впереди неё шли наши фамильяры очищая ей путь и ведя в нужном направление. Как только они увидели нас тут же остановились и Милли пришлось перевести взгляд на внезапное препятствие, коем оказались мы с ректором.

— О, ректор Вэртон, добрый день.

— И как много адептов пользуются тайным ходом?

— Только я и Милли.

— Ваша подруга?

— И соседка по комнате.

— Позвольте узнать, адептка Милли, что у вас в руках и куда вы направляетесь?

— Это? Зелья, которые магистр Кардс просил отнести в его лабораторию. Я побоялась, что меня кто-то толкнет на лестнице и поэтому воспользовалась тайным ходом.

— В котором царит полумрак, а под ногами валяется всякий хлам?

— Мне помогали фамильяры.

Взгляд Милли был настолько невинным и даже немного смущенным, что заподозрить её в обмане вряд ли кто-то смог бы. Да я сама ей поверила в ту минуту! Ректор странно посмотрел вначале на меня, затем на фамильяров, а потом вновь на подругу и тяжело вздохнув спросил:

— Почему мне кажется, что на любой мой вопрос вы найдете ответ?

Губы Милли расплылись в улыбке.

— Это не комплимент. — резко осадил он радость девушки. — Что ж теперь я буду внимательно следить за вами двумя. Моя интуиция редко меня подводит. Думаю ваша подруга проведет вас в комнату… Завтра жду от вас карту с тайными ходами.

— Но в библиотеке лежит оригинал.

Моя попытка возразить привела лишь к тому, что ректор Вэртон окончательно разозлился и дав мне распоряжение перечертить свою карту, ушел прочь.

— Он идеален, правда?

Милли смотрела в след мужчине, крепко прижимая к груди флаконы и бутылочки со всякими ингредиентами и мечтательно улыбалась.

Ректор не произвел на меня впечатление, разве что негативное. Грубый, неотесанный мужлан. Как только подруги такой понравился? Однако спорить с Милли не хотелось, да и мой внешний вид все ещё желал оставлять лучшего — нужно было срочно добраться до комнаты и привести себя в порядок.

— Да, идеальный кошмар, — согласилась я и потянула Милли за собой.

— Кошмар?

— Тебе послышалось. Кстати, откуда ты знаешь о лаборатории магистра Кардса?

— С чего ты взяла, что я что-то знаю? — засмеялась подруга.

— Но ты ведь…

— Сказала первое, что в голову пришло!

— Ну, Милли! А если бы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика