Читаем Переполох в Тридевятом, или Как женить Кощея полностью

Так, насмехаясь над тщетными стараниями Бессмертного, женщины и провели добрых несколько часов. Они пересматривали отражённое в зеркале «видео» несколько раз, пока, вдоволь насмеявшись, не рухнули на подушки. Где-то между ними пристроился и довольный котяра, и каждый из задремавших видел свой сон: кот — миску сметаны и соседскую кошечку, Люба — как дубасит по голове Змея окаянного и вырывает из его когтей маленьких беззащитных ребятишек, а Сима — такого разного и такого красивого Кощея, то маленького и толстого, то высокого и накачанного, то нежного и ласкового…

— Ишь, хитрые какие, явились не пойми откуда, решили все секреты узнать и без ответа? Нет, Сима, не получишь ты его. Никогда! — пробормотала неизвестно откуда появившаяся незнакомая фигура, зло ухмыляясь и, рассеивая по спящим женщинам почти незаметную серую пыльцу. — Спите, красавицы, спите…

<p>Глава 28</p>

Замок Змея Горыныча.

Широкий каменный, подъемный мост над глубоким обрывом, высокие мраморные стены неприступного замка, массивные кованные ворота, опущенный специально для званного гостя — Кощея, широкий ухоженный двор, множество слуг, снующих туда-обратно по разным делам.

— Эй, служка! — обратился Бессмертный к одному из слуг Горыныча. — Ну-ка, сообщи своему хозяину, что прибыл…

— Милости просим, гость дорогой! — в пояс поклонился слуга в яркой цветастой рубахе, подпоясанной широким красным кушаком, начищенными до блеска высокими сапогами и штанах без дыр и заплаток. — Наш милостивый хозяин давно ожидает Вас. Прошу следовать за мной. За своего коня можете не беспокоиться — его отведут в стойло, напоят, покормят и вычистят после столь долгой и тяжелой дороги.

Кощей лишь кивнул, спрыгнув с лошади и, отдав повод одному из подоспевших слуг, направился за провожатым.

Высокие входные двери, украшенные резными головами драконов, массивные ручки-кольца из прочной стали, холл замка просторный и светлый.

Слуга вел мужчину за собой, все время оглядываясь, и почему-то улыбаясь.

«Странный какой-то. Может, у него с головой не все в порядке?» — подумал Кощей, вышагивая по отполированному полу, из-за чего стук его невысоких каблуков на высоких сапогах поднимался кверху и отражался от стен, разнося гул по всему замку.

Сам же слуга быстро семенил спереди до тех пор, пока они не добрались до огромных размеров мраморной лестницы. Ее размеры поражали воображение! Шириной, наверное, метров двадцать, не меньше, покрытая красной ковровой дорожкой с золотистыми узорами по краям, вырезанные из мрамора перила сверкали от солнечного света, проникающего через высокие окна с легкими, почти невесомыми занавесками.

— Красивая, — задумчиво протянул Кощей, осматривая лестницу.

— Да, — кивнул слуга, останавливаясь и поворачиваясь к гостю. — Сам господин ее делал. Не один месяц затратил на эту красоту! А уж как долго он выстраивал свой замок, и говорить нечего! Золотые руки у нашего хозяина!

И слуга так смешно выставил грудь вперед, словно он сам все тут строил.

— Дальше мне нельзя подниматься — иначе хозяин живьем спалит, а вас он ожидает, так что можете смело идти вперед. Угощения уже наверху. — улыбнулся он и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, тут же удалился.

— Странный народ. — пожал плечами Кощей, и направился наверх.

Вопреки своим ожиданиям он очутился не на этаже с жилыми спальнями, а в еще одном огромном и просторном помещении с высоким потолком, невероятного размера окном, открытым нараспашку и выходящим на

просторный балкон. На стенах были вывешены картины с разными изображениями. На некоторых — красивые, мило улыбающиеся девушки, а на других — крылатые змеи. Кто старше, кто моложе, но все они были очень похожи на хозяина замка, за одним исключением — все крылатые ящеры были с одной головой, а вот Горыныч… Н-да, интересно, однако.

В дальнем конце помещения сидел он — его непримиримый враг и вредитель — столько девиц из кощеевского замка выкрал!

— Ну привет, Горыныч. — высокомерно задрав подбородок, поздоровался Бессмертный.

— И тебе не хворать, Кощей. — в тон ему ответила одна из трех голов. — Проходи, присаживайся.

— Некогда мне тут рассиживаться — в моих владениях дел много, так что мне не до праздных разговоров. Говори, зачем приглашал!

— Ну, раз так, тогда перейду к сути. Отдай мне свою новую кухарку.

— Чего?! — вытаращил глаза мужчина, чуть не сев на пятую точку от удивления.

— Кухарку, говорю, свою отдай мне. — повторил Горыныч, неотрывно наблюдая за своим гостем.

— Я не пойму, тебе что, прежних мало? На кой тебе их так много?

— Ты на меня-то глянь, и сообрази, как много я ем. Кухарки те мне должны были готовить, но они настолько криворуки, что их пищей можно было отравиться, а не наесться. — Змей смешно передернул телом, из-за чего длинный шипастый хвост подпрыгнул и с грохотом упал обратно на пол.

— Нет уж, эту я тебе не отдам! Самому нужна. А выкрадешь, так я с тобой войну начну! Таких кухарок, как она, днём с огнём не сыщешь! Не отдам!

Перейти на страницу:

Похожие книги