Читаем Перемещение. Вторжение полностью

– Вот этот отставной сержант Джеймс Скотт, – как оказалось, полковник тоже обладал отличной памятью, – он хоть и бывший, но все-таки военный, воспринял ваш призыв, как приказ. Он просто обязан был это сделать. Вот и получается, что вы отдали ему пусть косвенный, но личный приказ. Так поступил бы любой военный в этой стране. Просто этот сержант оказался резвее прочих.

– И смекалистей, – ввернул дополнительный аргумент Гамильтон.

Дэвенпорт задумался.

– Хм, звучит логично.

– Хочу заметить, – не остался в стороне и майор Гардер, – именно вы всегда учили нас рассуждать логично.

– Совершенно верно. Железная логика это мой стиль, – произнес генерал и с довольным видом воззрился на экран, где картинка с бегством Готов вновь сменилась на изображение больничной палаты.

Митч соорудил на своем лице самое серьезное выражение, на которое был способен.

– Взгляните на человека не просто невиданной храбрости, но и необычайной скромности.

Камера оператора наехала крупным планом на Скотта. На груди сержанта сверкал прикрепленный прямо к бинтам орден Героя – Спасителя Земли. Оператор повернул объектив камеры к прежнему ракурсу.

– Телеканалу «Литтл-Пигги» и мне лично предстоит взять интервью у нашего американского героя.

Митч счел за лучшее не демонстрировать зрителям свое личное знакомство со Скоттом. Повернул жизнерадостное лицо в сторону лежавшего на койке Скотта.

– Скажите, сержант, вам не было страшно совершать свой подвиг?

– Когда спасаешь Землю, для страха не остается времени.

Скотт принял игру Митча, и отдавая подачу, тоже повел себя так, словно видел журналиста впервые.

– Как я уже говорил, наш герой не просто бесстрашен, а еще и скромен. Не каждый обладает таким сочетанием качеств характера. Любой другой на вашем месте уже давно растрезвонил на весь свет, приукрашивая свои подвиги. Понимаю, вам неведомо чувство страха. И все же… Вас ведь могли убить!

– Меня? Убить? – снисходительно усмехнулся герой. – Еще не отштамповали такого робота, который мог бы это сделать.

– Как же ваша жена? Вы думали о ней?

– Жена? Она поддерживает меня всегда и во всем.

– Думаю, правительство страны должно учредить еще одну медаль – женам героев. За поддержку мужей, всегда и во всем.

Как ни странно, Митч был совершенно серьезен.

– Скотт, как вам удалось взорвать электростанцию? И самому выжить при этом? Ведь вы в спешке забыли взять бикфордов шнур.

– Зато у меня была граната.

– Это всего лишь пять секунд форы. Я, конечно, не сомневаюсь в ваших спринтерских способностях, однако не думаю, что этого времени бы хватило, чтобы отбежать на безопасное расстояние от места взрыва в тонну тротила.

Митчу самому была интересна разгадка этой таинственной финальной части операции.

– Я это понимал. Но мне повезло. В кузове грузовика нашлась длинная веревка. Я привязал ее к чеке гранаты, гранату к ящикам, дернул за веревку и рванул к выходу так, что из-под пяток искры полетели.

– Жить захочешь, еще не так побежишь.

– Это законы войны. Нужно уметь не только наступать со всеми мерами предосторожности, но и отступать со скоростью ветра. За эти пять секунд у меня перед глазами вся жизнь промелькнула. И странное дело… – Скотт попытался почесать затылок перебинтованной рукой. – Мне почему-то вспомнилась, как однажды в старшей школе учительница географии призналась мне в любви.

– Наверно, она ждала вас на выходе у здания?

– Ждала? – не понял насмешки сержант. – Она умерла год назад. Она же была на двадцать лет меня старше.

– Я и говорю, потому и ждала, – продолжал насмехаться Митч. – Видно, сильно любила.

– А-а, вы в этом смысле. Имеете в виду, выход в иной мир. Не знаю. Как бы там не было, но бежал я очень быстро. Хотя взрывная волна все же оказалась быстрее и догнала меня. На выходе, – Скотт намеренно сделал ударение на последнем слове. – А дальше я уже не бежал…Я почувствовал себя мячом, которого пнул дрессированный слон. Метров двадцать наверно пролетел, а потом еще столько же по земле катился. Но больше всего мне от камней досталось. Здание разворотило взрывом, и мне на голову полетел целый дождь из камней. Конечно, все это было опасно для жизни. Просто есть кое-что еще. Понимаете…

Сержант замялся, не будучи уверенным, что эту информацию стоит сообщать, и как ее воспримут телезрители, но решился.

– Во время моей службы в Ираке одна местная прорицательница, не помню ее имени, Кля…Кле…

– Клеопатра, – вновь с насмешкой подсказал Митч.

– Точно, не Клеопатра. В-общем, она предрекла, что я спасу Землю от инопланетян и останусь в живых. В это не верили даже мои друзья, тем не менее предсказание, как видите, полностью сбылось. Однако мне бы не удалось совершить свой подвиг без моего верного друга, который помог мне в самую трудную минуту.

Камера развернулась вслед за пальцем сержанта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения