– Напрасно смеетесь, – высунулась из кухни Люси. – Улепетывать во всю прыть от превосходящих сил противника – это высшая степень разумности.
Несмотря на серьезный вид, веселые нотки в голосе говорили об обратном.
– Так вот в чем дело, – изобразил удивление Скотт. – Так это оказывается была выбранная вами тактика боя? Извини, Джордж, на языке военных это назывется паническое отступление.
Мона хитро прищурилась.
– Джорджи, может расскажешь, сколько роботов ты уложил на этот раз? Дюжину? Две?
Джордж, не ожидавший столь быстрого разоблачения, растерянно пожал плечами.
– Я? Ни одного. Это Рич постарался. Целый корабль Готов отправил в никуда, точнее на Планету Хищников. Если бы Готы не начали по нам палить, – Джордж сделал ударение на последнем слове, – и нам не пришлось, как вы говорите, бежать от них как зайцы…
– Это не мы, а ты сказал.
– То Рич отправил бы в космос всю армаду звездолетов, – закончил предложение Джордж, сделав вид, что не заметил поправку Моны.
Неожиданно «доклад» о проделанной работе впечатлил всех. Ричард, спиной почувствовав удивленные взгляды друзей, медленно обернулся.
– Кто бы мог подумать, – сказала Кэти Скотту. – Обычный ученый, гражданский, а неприятелю нанес урон, равноценный потере целой армейской дивизии.
– Вот уж не думал, что наш скромный сосед окажется силен не только в науке, но и в боевом искусстве, – похвалил сержант Ричарда.
– Значит, и Джордж не только пробежкой по полям занимался, а действительно воевал, да еще с целой дивизией Готов, – притворно изумилась Мона. – Милый, ты заставляешь собой гордиться.
– Вот всегда так, не верят честному человеку, – обиженно буркнул Джордж. – Пусть теперь Рич рассказывает.
– Тут и говорить не о чем, – пожал плечами молодой ученый. – Я лишь использовал возможности аппарата. И то недолго. Об остальном Джордж уже рассказал.
– Ты имеешь в виду ваше отступление в образе убегающих от охотников зайцев? – уточнила Кэти.
Ричард кивнул, показав, что прекрасно слышал все предыдущие диалоги.
– С учетом того, что Готы все-таки попали в машину.
Посчитав, что достаточно подробно объяснил друзьям причину, по которой сгорел «форд», молодой ученый отвернулся и снова принялся вертеть в руках аппарат по перемещениям в космических пространствах.
Пока люди увлеченно говорили о своих делах, Джерри, никем не замеченный, потихоньку пробрался в огород Скотта. Маленький хитрец быстро оценил обстановку в доме и понял, что в ближайшее время сержанту будет не до его великолепных грядок. При виде спелой клубники у Джерри загорелись глаза.
Недавние нервные переживания, все эти приключения у плотины, отчаянная езда на раздолбанном дедовском «форде» Ричарда повлияли на аппетит Джорджа. Ему вдруг ужасно захотелось есть. Конечно, об изысканных блюдах в доме Ричарда мечтать не приходилось, но перехватить какой-нибудь съестной продукт и утолить, хотя бы отчасти чувство голода, было можно. Недолго думая, Джордж направился на кухню. Люси, выразив взглядом понимание, молча достала из холодильника сыр, помидоры и зеленый салат. Через пару мгновений на столе перед Джорджем стояла тарелка с целой горкой сэндвичей с сыром и ветчиной, и большой бокал с кока-колой. Чуткость привлекательной девушки польстила самолюбию парня.
– Люси, в домашнем хозяйстве ты просто незаменима, – нежно проворковал Джордж, с явным удовольствием откусывая большой кусок от сэндвича с сыром.
Люси с улыбкой взглянула на парня. Она видела его мысли насквозь.
– Продолжай.
Игривый взгляд, нежные интонации, оставшиеся от прежней профессии девушки, так подействовали на Джорджа, что он перестал жевать и, не удержавшись, принялся выкладывать все свои тайные помыслы.
– Люси, я думаю, ты даже не представляешь, как потрясающе выглядишь. И это понятно. Женскую красоту могут оценить только мужчины.
Люси, внутренне посмеиваясь, кивнула и подтолкнула разоткровенничавшегося парня ближе к ловушке.
– Правда? Как интересно. Продолжай.
Ободренный пониманием, Джордж перешел на шепот.
– Знаешь, я был бы не прочь… – Он замялся. – Не пойми меня неправильно… Рич мой лучший друг, я уважаю его, и не собираюсь изменять своей девушке. Ты же понимаешь, я забочусь не о себе, о ней тоже.
Люси кивнула. Она все понимала.
– Так вот, я бы хотел…исключительно в целях познания высшего искусства…взять у тебя пару уроков…
– Милый, я все слышу, – напомнила о себе Мона, не дав своему парню прилюдно развить тему о приобретении навыков высокого искусства в интимной сфере.
– Мона, дорогая, мы говорим исключительно об искусстве кулинарии, – завилял пойманный на месте «преступления» Джордж. – Правда, Люси?
Надежда на ее поддержку оказалась напрасной. Люси, хоть и была резиновой, но все-таки девушкой, и превыше всего ценила женскую солидарность. Она без промедления сдала несостоявшегося ученика.
– Вообще-то нет. – Она насмешливо взглянула на Джорджа. – Мона, а он у тебя плут.
– Я знаю, – весело отозвалась из гостиной Мона.