Читаем Перемещение. Вторжение полностью

– Я тут подумал и решил, нам надо держаться вместе, – тоном, в котором альтернативное мнение было совершенно недопустимо, заявил Скотт. Вид у него был весьма воинственный, в руках он сжимал винтовку М-16. – Кроме того, я военный, хоть и бывший, и обязан защищать мирное население.

– Всем здравствуйте, – послышался из-за крепкого тела робкий голос Кэти.

От неожиданного появления соседей Мона так растерялась, что вместо обычного приветствия, она только и сумела махнуть им рукой. Скотт без всяких церемоний прошагал через гостиную и уселся на диван рядом с Джерри. Маленький инопланетянин уплетал чипсы, беспрестанно запуская руку в пластиковую упаковку, что не мешало ему смотреть Улицу Сезам. Скотт дружелюбно улыбнулся.

– Как дела, дружище?

Джерри взглянул на Скотта и поднял вверх большой палец. Этот жест очевидно означал «никаких проблем», что соответствовало истине. Проблем у маленького инопланетянина, с тех пор, как друзья приняли его в свой круг, действительно не возникало. Джерри перевел взгляд на упаковку с чипсами и задумался. После некоторых колебаний он все-таки решил проявить гостеприимство и протянул Скотту упаковку.

– Ого! Да ты сегодня щедр как никогда! – похвалил его сержант, принимая подарок. – Кэти, причаливай сюда.

Он похлопал ладонью по дивану. Уровень воспитанности девушки был несравненно выше, чем у ее «командира», поэтому она все еще стояла в дверях, ожидая приглашения. Она не догадывалась, в этом доме можно простоять в дверях вечность, так его и не дождавшись. В доме Ричарда такие слова просто никогда не звучали. Кэти вздохнула и молча подчинилась приказу начальства. Джерри освободил ей место и, хитро улыбаясь, выскользнул на улицу.

– А где Ричард? – спросила Кэти, присаживаясь на диван рядом со Скоттом.

– Да, где наш мозговой центр? – хмыкнул Скотт и запустил руку в упаковку с чипсами.

Тут его поджидал сюрприз. Упаковка была пуста. Угощая соседа, Джерри не оставил в ней ни единой картофельной крошки. Сержант удивленно заглянул внутрь, зачем-то потряс ею возле уха и разочарованно бросил пустую упаковку на столик.

– Ха! – раздался сверху ироничный голос Жака. – Нашли щедрого.

– Рич что-то придумал, – сказала Мона. – Они с Джорджем куда-то уехали.

– Значит, тот грохот, который два часа назад сотряс всю округу, исходил не от проезжающего мимо гусеничного транспортера? Это всего лишь была машина моего дорогого соседа, – догадался Скотт. – Выходит, ты здесь одна?

– Не совсем. Люси на кухне.

Девушка выглянула из проема и приветливо поздоровалась с соседями.

– Что-нибудь будете, чай или кофе?

Скотт помотал головой.

– Спасибо, Джерри нас уже угостил.

– Пустой банкой, – расхохотался Жак.

Люси понимающе улыбнулась и исчезла за перегородкой.

– А вот и мы! – неожиданно словно из ниоткуда раздался голос Джорджа.

Следом за голосом в дверях дома возник его жизнерадостный обладатель. Весь вид Джорджа говорил, насколько он был рад видеть друзей. За ним понуро плелся Ричард с инопланетным аппаратом в руках. Мона удивленно вскинула брови.

– Рич, я не слышала, как вы подъехали.

– Действительно, – поддакнула Кэти, – а где же грохот на всю округу?

– Вы успели заехать в техобслужку и реанимировать свою древнюю развалину? – бросил шутку Скотт.

– Машины у меня больше нет. Она сгорела, – рассеянно ответил Ричард, раскрывая на столе инопланетный аппарат. – И эта штука кажется тоже.

– Сгорела? Каким образом? Что случилось? – продолжала допытываться Мона.

Ее не устраивала столь сдержанная констатация фактов. Но Ричарду явно не хотелось продолжать разговор на эту тему. Судя по сосредоточенному выражению его лица, мысли его бежали в другом направлении – как исправить повреждение ценной для него вещи. Он вертел в руках аппарат по перемещению, никак не реагируя на внешние раздражители.

– Может, двигатель перегрелся и загорелся? – предположила Кэти. – Это же немыслимо, чтобы машина так тарахтела.

– Причем здесь двигатель? – Заметив молчаливость Ричарда, функцию разъяснителя транспортной потери взвалил на себя Джордж. – Этот «форд» дал бы фору любой японской тачке. С его-то прокатом длиной в полвека! Считайте, что он был почти новый.

Джордж казалось забыл, что еще пару часов назад он был совсем иного мнения о достоинствах насквозь проржавевшей машины Ричарда. Он приосанился и с видом крутого парня продолжил:

– Это все происки Готов. Такую машину загубили. Еще и повоевать пришлось. – Он махнул рукой. – Эх, ладно. Она сделала свое дело. И нам ее не жаль. Правда, Рич?

– Нам всегда не жаль терять чужое имущество, – ехидно продекламировал Жак, напоминая всем о том, кто в этом доме самый умный.

– Первые боевые потери, – резюмировал сержант. – Жарко пришлось?

– Еще как! Вы видели когда-нибудь, как стреляют охотники по бегущему во всю прыть зайцу? Вот примерно так палили по нам роботы. Да тут никаких слов не хватит, чтобы описать, что мы пережили.

Реакция друзей оказалась совсем не такой, на которую рассчитывал Джордж.

– Резво же вы улепетывали, – под общий хохот протянул попугай, – А расхвастался! Повоевать ему видите ли пришлось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения