Поддавшиеся власти эмоций роботы остервенело палили из бластеров, лишь усиливая взаимное уничтожение.
После двухминутной бешеной езды газонокосилка налетела задним колесом на камень и резко подпрыгнула. Джерри вылетел из нее, словно пробка из бутылки шампанского. Резиновый шланг, пробитый в нескольких местах, описав в воздухе дугу, упал на траву, завертевшись раненым ужом. Джерри со всего маха брякнулся рядом. Газонокосилка сбавила ход, и в следующую секунду лазерный выстрел наконец попал в нее. Поврежденная машинка для стрижки травы остановилась в центре лужайки Ричарда Тейлора и заглохла. Прекратились и выстрелы Тифлонов.
Джерри поднялся с земли и осмотрелся.
Результат охотничьего азарта роботов оказался совершенно неожиданным.
Почти все пришельцы неподвижно валялись на земле. Лишь один уцелевший металлический воин растерянно взирал на своих поверженных собратьев и дымящуюся «боевую» машину землян.
Неприятности для Джерри на этом не закончились.
У калитки со стороны улицы стоял неведомо откуда появившийся робот. Золотая полоска на предплечье, чуть выше эмблемы Готов, ясно говорила, что это не простой рядовой, а командир группы. Пристальный взгляд казалось пронизывал Джерри насквозь, и был более осмысленным, чем у подчиненных Тифлона.
Такой взгляд не предвещал ничего хорошего.
Не сводя с маленького инопланетянина глаз, Тифлон медленно отворил калитку и шагнул во двор. Вытащив из кобуры на поясе бластер, он что-то сказал роботу, одиноко торчавшему на лужайке. Подчинившись приказу, тот тоже поднял свое оружие и направил его на Джерри.
Маленький инопланетянин понял, теперь ему точно пришел конец. Ни на что больше не надеясь, он беспомощно закрыл голову руками и в ожидании выстрелов опустился на траву. Открывшаяся роботам панорама показала, что они вместе с противником находятся на одной прямой линии, и выстрелы неизбежно поразят их самих. Попадаться на этот коварный трюк дважды роботы не захотели. Вопреки утверждению Скотта, «консервными банками» они все же не были, и могли не только тупо выполнять приказы Готов, но и самостоятельно проанализировать ситуацию в бою и сделать выводы. Стоявший у калитки Тифлон-командир обладал даже более высоким и склонным к анализу разумом, чем его подчиненные. Он на мгновение задумался, затем жестом сделал знак рядовому роботу переместиться в сторону. Пришелец беспрекословно выполнил приказ. Дула двух бластеров вновь нацелились на Джерри.
Не понимая, почему никто в него не стреляет, маленький инопланетянин приподнял голову и огляделся. Неожиданно он подпрыгнул и бросился бежать. Как раз в ту сторону, где его враги снова очутились на одной траектории. Тифлоны отреагировали молниеносно, быстрее, чем смогли подвергнуть анализу свои действия. Лазерные лучи сверкнули одновременно и пронеслись мимо Джерри, который сумел в последнюю секунду ловко увернуться.
Тифлоны в очередной раз подстрелили самих себя. Пораженные роботы грохнулись наземь.
Конечно, все в доме Ричарда слышали ожесточенную пальбу из бластеров во дворе, смешанную с рычанием газонокосилки и выкриками инопланетных роботов, но приблизиться к окну и узнать, в чем дело, никто не решался.
Лазерные молнии то и дело влетали в окно, выжигая линии на раме.
Вопли снаружи усиливались.
Напряжение в комнате нарастало.
Затишье наступило неожиданно. Жужжание лазерных выстрелов вдруг прекратилось. Смолкло и тарахтение газонокосилки. Друзья, не понимая, что происходит, переглянулись. Скотт сделал знак не издавать ни звука, а сам осторожно направился к окну. Снаружи снова грохнули выстрелы. Не дойдя до окна, Скотт замер на месте. Дверь в гостиную резко распахнулась. Люди испуганно вздрогнули. Но в дом вместо ожидаемых грозных Тифлонов пулей влетело знакомое всем мохнатое создание. Тяжело дыша, с круглыми от ужаса глазами Джерри затормозил только в середине гостиной. Он решил, черт с ней, с этой клубникой, не стоит из-за нее искушать судьбу, в стенах дома ему будет гораздо безопаснее, чем снаружи.
– О боже, как ты нас напугал, – облегченно выдохнула Мона и задала вопрос, который интересовал всех. – А где роботы?
Джерри немного успокоился и оживленно залопотал на своем языке. Из несвязной инопланетной речи друзья поняли только то, что ничего не поняли. Хотя кое-что они все же поняли. А поняли они, что Джерри пытается объяснить то, что произошло во дворе. Но и помимо его столь внятных разъяснений было понятно, выстрелы за окном больше не звучали. Это обстоятельство успокаивало больше всего.
Как ни странно, первым потерял терпение самый спокойный человек в этой неспокойной компании.
– Ты можешь говорить медленнее или хотя бы по-английски? – прервал Ричард оживленно лопотание. – На твоем месте я бы давно выучил язык, на котором говорит большая часть населения Земли.
– Ты бы на своем месте выучил его язык, на котором говорит целая планета, – подколол друга Джордж.
Все поняли, что Джордж имел в виду Смешную Планету, где все существа действительно говорили не по-английски.