Читаем Перемещение. Вторжение полностью

Поддавшиеся власти эмоций роботы остервенело палили из бластеров, лишь усиливая взаимное уничтожение.

После двухминутной бешеной езды газонокосилка налетела задним колесом на камень и резко подпрыгнула. Джерри вылетел из нее, словно пробка из бутылки шампанского. Резиновый шланг, пробитый в нескольких местах, описав в воздухе дугу, упал на траву, завертевшись раненым ужом. Джерри со всего маха брякнулся рядом. Газонокосилка сбавила ход, и в следующую секунду лазерный выстрел наконец попал в нее. Поврежденная машинка для стрижки травы остановилась в центре лужайки Ричарда Тейлора и заглохла. Прекратились и выстрелы Тифлонов.

Джерри поднялся с земли и осмотрелся.

Результат охотничьего азарта роботов оказался совершенно неожиданным.

Почти все пришельцы неподвижно валялись на земле. Лишь один уцелевший металлический воин растерянно взирал на своих поверженных собратьев и дымящуюся «боевую» машину землян.

Неприятности для Джерри на этом не закончились.

У калитки со стороны улицы стоял неведомо откуда появившийся робот. Золотая полоска на предплечье, чуть выше эмблемы Готов, ясно говорила, что это не простой рядовой, а командир группы. Пристальный взгляд казалось пронизывал Джерри насквозь, и был более осмысленным, чем у подчиненных Тифлона.

Такой взгляд не предвещал ничего хорошего.

Не сводя с маленького инопланетянина глаз, Тифлон медленно отворил калитку и шагнул во двор. Вытащив из кобуры на поясе бластер, он что-то сказал роботу, одиноко торчавшему на лужайке. Подчинившись приказу, тот тоже поднял свое оружие и направил его на Джерри.

Маленький инопланетянин понял, теперь ему точно пришел конец. Ни на что больше не надеясь, он беспомощно закрыл голову руками и в ожидании выстрелов опустился на траву. Открывшаяся роботам панорама показала, что они вместе с противником находятся на одной прямой линии, и выстрелы неизбежно поразят их самих. Попадаться на этот коварный трюк дважды роботы не захотели. Вопреки утверждению Скотта, «консервными банками» они все же не были, и могли не только тупо выполнять приказы Готов, но и самостоятельно проанализировать ситуацию в бою и сделать выводы. Стоявший у калитки Тифлон-командир обладал даже более высоким и склонным к анализу разумом, чем его подчиненные. Он на мгновение задумался, затем жестом сделал знак рядовому роботу переместиться в сторону. Пришелец беспрекословно выполнил приказ. Дула двух бластеров вновь нацелились на Джерри.

Не понимая, почему никто в него не стреляет, маленький инопланетянин приподнял голову и огляделся. Неожиданно он подпрыгнул и бросился бежать. Как раз в ту сторону, где его враги снова очутились на одной траектории. Тифлоны отреагировали молниеносно, быстрее, чем смогли подвергнуть анализу свои действия. Лазерные лучи сверкнули одновременно и пронеслись мимо Джерри, который сумел в последнюю секунду ловко увернуться.

Тифлоны в очередной раз подстрелили самих себя. Пораженные роботы грохнулись наземь.

Конечно, все в доме Ричарда слышали ожесточенную пальбу из бластеров во дворе, смешанную с рычанием газонокосилки и выкриками инопланетных роботов, но приблизиться к окну и узнать, в чем дело, никто не решался.

Лазерные молнии то и дело влетали в окно, выжигая линии на раме.

Вопли снаружи усиливались.

Напряжение в комнате нарастало.

Затишье наступило неожиданно. Жужжание лазерных выстрелов вдруг прекратилось. Смолкло и тарахтение газонокосилки. Друзья, не понимая, что происходит, переглянулись. Скотт сделал знак не издавать ни звука, а сам осторожно направился к окну. Снаружи снова грохнули выстрелы. Не дойдя до окна, Скотт замер на месте. Дверь в гостиную резко распахнулась. Люди испуганно вздрогнули. Но в дом вместо ожидаемых грозных Тифлонов пулей влетело знакомое всем мохнатое создание. Тяжело дыша, с круглыми от ужаса глазами Джерри затормозил только в середине гостиной. Он решил, черт с ней, с этой клубникой, не стоит из-за нее искушать судьбу, в стенах дома ему будет гораздо безопаснее, чем снаружи.

– О боже, как ты нас напугал, – облегченно выдохнула Мона и задала вопрос, который интересовал всех. – А где роботы?

Джерри немного успокоился и оживленно залопотал на своем языке. Из несвязной инопланетной речи друзья поняли только то, что ничего не поняли. Хотя кое-что они все же поняли. А поняли они, что Джерри пытается объяснить то, что произошло во дворе. Но и помимо его столь внятных разъяснений было понятно, выстрелы за окном больше не звучали. Это обстоятельство успокаивало больше всего.

Как ни странно, первым потерял терпение самый спокойный человек в этой неспокойной компании.

– Ты можешь говорить медленнее или хотя бы по-английски? – прервал Ричард оживленно лопотание. – На твоем месте я бы давно выучил язык, на котором говорит большая часть населения Земли.

– Ты бы на своем месте выучил его язык, на котором говорит целая планета, – подколол друга Джордж.

Все поняли, что Джордж имел в виду Смешную Планету, где все существа действительно говорили не по-английски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения