Читаем Перемещение. Ответный удар полностью

— Это будет круто! Конкуренты лопнут от зависти.

— Сначала научись на нем летать, — посоветовал Чарли.

— Скотт научит, — уверенно заявил Дэвис. — И заодно проэкзаменует, и права выдаст.

— Какие права? — с деланным сомнением воскликнул Джордж. — Он же сам завалил экзамен по вождению фликера. А тут целый звездолёт.

— Ну, ты сравнил, звездолёт с одним джойстиком и фликер с сотней кнопок. Пойди, разберись, какую нажимать. По сравнению с фликером космический корабль в управлении просто детская игрушка.

Друзья громко расхохотались шутке Скотта, снимая весёлым смехом напряжение последних дней.

— А если тебя перепутают с Готами и подстрелят свои? — спросила Мона и трагически подняла глаза к небу. — Это будет такая потеря для всей Земли.

— Мы будем искренне сожалеть о тебе, наш дорогой друг! — в тон ей сказал Джордж.

— Не дождетесь, — с усмешкой парировал Митч.

Скотт подошел к Кэтти.

— Ну как, милая, видела результат нашей работы? Наверно, и на Земле был виден этот ядерный гриб?

Кэтти сразу стала серьёзной.

— Скотт…я думала…

— Не надо думать, дорогая, — перебил ее сержант. — Скотт обещал, Скотт выполнил обещание. Разве я когда-нибудь обманывал тебя?

— Они уже собирались читать отходную молитву, — выдал всех Жак, — но я всегда верил в твое слово, сержант!

Скотт с благодарностью взглянул на пернатого союзника.

— Жак, ты знаешь, я непотопляемый!

— Я помню… — начал было попугай.

— Без подробностей, — не дал ему продолжить известную поговорку сержант о том, что и где не тонет.

— Ну что, нам пора? — Чарли вопросительно взглянул на друга.

— Да, — кивнул Дэвис. — Родные заждались.

— Могу подбросить до города, — предложил полицейский.

— С мигалкой?

— Да хоть с сиреной. Вы же герои.

Однополчане тепло простились с друзьями. Через пару минут машина Томаса Росса под сияние и рёв проблескового маячка рванула по дороге в Ватерфолл-сити. Скотт и Кэтти, приобнявшись, махали им вслед, а Джордж и Митч вскинули правые руки в скаутском салюте.

В этом всеобщем веселье Мона только сейчас обратила внимание на печально-отстранённый вид Ричарда. С нарастающей внутренней тревогой, боясь, что догадка окажется верной, она спросила:

— А где Люси?

Все вдруг разом замолчали и посмотрели на молодого ученого. Ричард не ответил и только грустно вздохнул. Девушка перевела взгляд на сержанта, тот покачал головой.

— Ее больше нет.

Митч с сожалением в голосе добавил:

— Она пожертвовала собой ради Ричарда и безопасности всей Земли. Но больше конечно ради Ричарда.

Мона хорошо понимала, какова цена потери для друга.

— Как же теперь Рич? — с печалью в голосе спросила девушка своего парня. — Он так привык к ней.

— Да и мы тоже, — согласился с ней Джордж.

На лужайке повисло тягостное молчание.

В небе вновь послышался гул реактивных двигателей. Шум приближался. Над домом Ричарда пронесся еще один звездолет Готов. Сержант, глядя в небо, задумчиво сказал:

— Неужели нас преследовал противник?

— Не думаю. Готы так не летают, — рассудительно подметил Ричард.

Действительно, боевой корабль инопланетян как-то странно качался из стороны в сторону.

— Наверно, мы забыли оставить чаевые в трактире.

Митч, не поняв юмора Скотта, совершенно серьезно сказал:

— Но мы же там ничего не заказывали.

— Ты забыл про золотой браслет. Видел, с каким азартом они его разыгрывали? — продолжал шутить Скотт. — Дорогая, видно, для их сердец штучка.

— О, я вспомнил. Мне же пришлось из-за этого браслета побывать под Готским душем. — До Митча наконец дошла суть дела. — Но они ошиблись, у нас нет золотого браслета.

Джордж и Мона, естественно, не понимая, о чем идет речь, переводили взгляд с Митча на Скотта.

— Золотой браслет? — удивлённо приподняла бровь Мона.

— Что за душ принимал Рон на Луне? — требовательно спросил Джордж.

Внимание Скотта уже переключилось на вихляющий в небе космический корабль. Сержант только отмахнулся.

— Потом расскажу.

Митч взмолился.

— Лучше не надо. Десять лет же потом издеваться будут.

Инопланетный корабль тем временем развернулся и застыл в воздухе, словно раздумывая о чем-то, и вдруг, набрав скорость, рванул прямо на них.

— Сейчас он разнесет наши дома! — крикнул Ричард.

Люди бросились врассыпную. Звездолет с оглушительным ревом пронесся над лужайкой Ричарда, задел крышу дома сержанта, свалил наземь его деревянную вышку и снова взмыл в небо. Такие пируэты возмутили Скотта до глубины души.

— Я не для того строил свой дом, чтобы какая-то консервная банка ее расхерачила! Сейчас я им покажу, как надо воевать!

Решительным шагом сержант направился к кораблю Рамбуса, как его марш остановил спокойный голос Ричарда.

— Подожди, Скотт. Я пока не понимаю, в чём дело, но тут явно что-то не так.

Джордж ухмыльнулся. Чувство юмора и природный оптимизм никак не хотели покидать своего владельца.

— Да что тут понимать! Долбанули по пришельцам ядерной ракетой, вот их и глючит. Я бы посмотрел, как твоя соображалка работала, если возле твоего дома ядерный снаряд рванул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения