«Я уверен, что между ними что-то происходило, — сказал Резник. «Что-то, что заставит Догерти уйти пораньше, больше, чем эта сменная работа. Я видел лицо Гроувза, когда предположил, что они, возможно, поссорились.
— Любовная ссора, Чарли? сказал Скелтон пренебрежительно.
«Мог бы последовать за ним из бара через улицу. Во-первых, если бы Догерти знал, кто напал на него, это объяснило бы, почему он смог приблизиться, нанести первый удар».
— Сзади, Чарли?
Мысль создала возможности, которые ни один из мужчин не был готов полностью рассмотреть. Скелтон выдвинул один из ящиков стола и достал синюю папку, несколько аккуратно скрепленных бумаг.
«Статистика министерства внутренних дел. Рост зарегистрированных сексуальных преступлений с пяти процентов до двадцати восьми тысяч в 89-м, с тех пор более или менее держится». Скелтон перелистнул две страницы. «Расследуйте эти дополнительные пять процентов, тринадцать сотен случаев, от половины до трети обвинений в непристойном поведении мужчин. Общественные туалеты одного города. Можете себе представить, что говорили по этому поводу геи. Знаешь." Скелтон повернулся к другому листу, фотокопии журнальной статьи. «Судебное преследование и преследование геев», — прочитал Скелтон.
«С уважением, сэр…»
«Пусть СМИ пронюхают об этом, — сказал Скелтон, — у них будет полевой день. Геи режут себя в туалетах. Так называемому молчаливому большинству понадобятся наблюдатели, вооруженные всем, от зеркал до видеокамер, и все, кто находится слева от Кооперативной рабочей партии, будут организовывать демонстрации и пикетировать полицейские участки от имени своих угнетенных братьев».
Резник позволил воцариться вокруг них небольшой тишине. За ним проехала машина с опущенными окнами, ревущими громкоговорителями. Дальше по коридору не совсем разборчиво доносились знакомые ругательства. Телефоны, их срочности перекрываются.
— Если бы у него была мотивация, сэр. Рощи. Возможность."
— Да, — сказал Скелтон, теперь приглушенный. "Я согласен. Мы должны это проверить. Но, Чарли, сдержанно, сдержанно, будь осторожен с тем, кого ты используешь. И помните, если в этом что-то есть, что нам остается с нападением на Флетчера? В больнице, Чарли, я все еще думаю, что там мы найдем ответы.
— Да, сэр, — сказал Резник, поднимаясь на ноги.
«Неправильная реклама, Чарли, — сказал Скелтон, когда Резник подошел к двери, — она может только помешать».
Патель беспокоился об информации, полученной из больницы, возился с компьютером, открывал файлы, находил факты для перекрестных ссылок и приходил к выводу, что их слишком мало. Если и существовала четкая связь между Флетчером и Карлом Догерти, он не мог ее определить. Помимо очевидного; не считая того, что они выжили. В случае Догерти, просто. Его состояние по-прежнему вызывало беспокойство.
Нейлор и Линн Келлог разговаривали по телефонам в противоположных концах офиса.
«Никто не ходит по улицам с детской коляской восемь часов, — говорил Нейлор. «Никто в здравом уме».
«И когда она подавала это заявление, — сказала Линн Келлог, — она говорила, что собирается делать?… Мм, хм. Мм, хм… И она сказала где?
Резник некоторое время стоял за столом Пателя, глядя на персонажей, появляющихся на зеленом экране. Имена, даты, время. Все это следовало сверить со списком пациентов, с которыми Флетчер имел дело, пациентами из списка Бернарда Солта, но этот список появлялся медленно. Секретарь консультанта восприняла просьбу Пателя как приглашение совершить особенно неприятный половой акт.
Если Скелтон был прав и именно в больнице они собирались получить ответы, им нужно было сделать что-то получше.
— Я бы вернулся туда, сэр, — сказал Патель. «Но при всем желании в мире, я не думаю, что это будет иметь большое значение. Она очень решительная женщина».
Резник кивнул. Из тех, что много поколений назад пересекли Сахару на верблюде, ни разу не вспотев и не помочившись за ближайшей пирамидой; которые сплотили Радж перед лицом болезней, кастовой системы и периодических трудностей с получением четвертого для бриджа.
— Не могли бы вы позвонить ей сами, сэр, — предложил Патель.
«Я попрошу супер сделать это».
— Не знаю, — говорил Нейлор. "Как только я могу. В любом случае, какое это имеет значение, если тебя там не будет?»
— Спасибо, — сказала Линн. — Если она свяжется, ты дашь мне знать?
Резник наблюдал, как Нейлор швырнул трубку и вышел из офиса с такой скоростью, что почти сбил с ног испуганного констебля, который случайно вошел в дверь без руки. Резник вопросительно посмотрел на Линн Келлогг, и она медленно покачала головой. Сколько раз Резник видел, как это происходило: молодые офицеры, которые думают, что ребенок — это все, что им нужно, чтобы воссоединить их и их молодых жен.
Он направился в свой кабинет, и Линн последовала за ним.