– О нет, ведь мы нашли вашу бедную сестру из фруктового сада, потерявшуюся в полете, как ты сейчас. – И оса снова насмешливо хохотнула. – Мы узнаем ваш наряд, еще как. Даже когда он запачкан грязными серыми пятнами. Бедная умирающая пчелка, мы постарались облегчить ее последние минуты – и как она разговорилась! Как она называла своих сестер – о, мы не обижались, она ведь была при смерти, но она очаровательно делилась с нами новостями о грубом приеме Леди Веспы и обо всем, касательно вашей святой Жрицы. – Тут оса склонила голову набок. – И о том, как аромат Матери слабеет.
– Прости меня, кузина, ты вправе критиковать мои манеры, – захихикала оса и окинула ее хитрым взглядом. – Думаешь, мы ниже вас? Пчела не может лгать.
– Да, но это не твоя вина. – Флора не хотела рассердить осу. – Ты сильнее меня, потому что можешь противостоять этому дереву.
– Это не дерево, глупая кузина! – Оса зависла в воздухе и, проворно подняв когтистую лапу, махнула ей. – Разве ты не слышишь? Бум, бум, бум – никогда не прекращается! И так громко и скучно, но хотя бы оно не может передавать запах. Это было бы гораздо труднее не замечать.
Теперь, когда оса указала на эти особенности, Флора смогла ощутить тяжелую магнитную пульсацию, сотрясающую воздух. Оса, совершенно нечувствительная к пульсации сотовой телефонной вышки, пролетела перед Флорой, демонстрируя ей работу своих крыльев.
– Частоты повыше, видишь? Мы настраиваем их, чтобы обходить эту тоскливую пульсацию, потому что мы лучшие летуны, чем вы. Мы во всем лучшие!
– В самом деле, – сказала Флора искренне. – Вы очень мудрые, раз понимаете это дерево. И если я смогу вернуться домой, то буду рассказать моим сестрам о вашем умении.
– Конечно, сможешь. Я покажу тебе доброту ос. Как твои усики?
Антенны Флоры зудели из-за сильной пульсации сияющего дерева, и она не различала ни запахов, ни сторон света, но все равно подняла их, чтобы показать свой бодрый настрой.
Оса улыбнулась:
– Тогда следуй за мной, и все будет в порядке.
Несмотря на то что чувства Флоры были притуплены, она настроила свои крылья на непривычную частоту осы и полетела за ней. Раз кузина не оставила ее здесь на верную смерть, значит, ей можно доверять.
Глава 22
Когда они пролетали над деревьями, Флора старалась распознать малейшие следы запаха трутней, на случай, если они были здесь на Конгрегации, но ей удалось уловить только следы аромата чужеродного нектара. Они пролетели низко над большой серой дорогой, от которой высоко в воздух поднималось горькое зловоние, а затем – через маленькое поле ржи. Едва знакомый ржаной запах проник в мозг Флоры, ее чувства начали пробуждаться. Бескрайние серо-зеленые поля колыхались вдали, но ни аромата нектара, ни пыльцы не чувствовалось впереди, только тоскливый бесполезный запах волокнистых растений и странный резкий дух земли под ними.
Оса зависла на своих легких крыльях и посмотрела на Флору.
– Ну вот, в той стороне твой фруктовый сад, кузина, как видишь, этим путем ты вернешься с пустыми корзинами, – сказала она со вздохом. – Думаю обо всех вас, бедных кузинах, о ваших цветах, загнивших под дождем, и не представляю, что вам теперь делать.
– Будут новые цветы.
– Не при нашей жизни – разве не видишь, как вздулись семена? Все, кто исповедует разную веру, могут прочесть этот знак. Много раз дома мы говорили, что охотно поделились бы своими избытками с нашими кузинами, ведь у нас есть
– У вас есть пыльца и мед?..
Оса разразилась смехом:
– Кузина, ты слишком заработалась! У нас есть
– Прополис. Он приносит много пользы.
Флора старалась не рассердиться на нее, понимая, что из этой дружбы можно многое извлечь. Она представляла, как на взлетной доске выгружает экзотическое сокровище для своего улья, заставляя сестер поверить, что это не сказка.
– Называй, как хочешь, кузина. Но ты могла бы накормить весь свой улей, взяв лишь часть того, что у нас есть. Ну, да ладно, здесь я тебя оставлю. Удачного сбора, кузина.
– Подожди! – Флора метнулась за ней. – Ты
Оса чинно взмахнула крыльями и улыбнулась.
Флора ожидала, что они направятся в сторону вихря запахов, идущего от городка, но вместо этого оса увлекла ее к скоплению серых складов на окраине. Вблизи них ездили туда-сюда машины, изрыгавшие темный дым, и Флора отметила, что их тоже надо будет упомянуть в танце. Ей столько всего придется станцевать – от этой мысли ее охватил удивительный пыл: подумать только, древняя вражда с Веспой может быть окончена – вот уж поистине искупление.