Читаем Партнеры по преступлению полностью

– Если ты не прекратишь себя накручивать, то через минуту увидишь привидение, – предупредил Томми. – Не будь такой нервной. Или ты боишься, что призрак полисмена положит тебе руку на плечо?

Таппенс пронзительно вскрикнула.

– Не надо, Томми! Теперь я все время буду об этом думать. – Она обернулась, вглядываясь в обволакивающую их белую пелену. – Снова шаги! Теперь они впереди. Неужели ты не слышишь, Томми?

– Что-то слышу. Да, шаги позади нас. Кто-то еще спешит к поезду. Интересно…

Внезапно он застыл как вкопанный.

Густая пелена перед ними раздвинулась, словно занавес, и на расстоянии менее двадцати футов возникла гигантская фигура полисмена, как будто материализовавшаяся из тумана. Во всяком случае, именно такой она представилась разгоряченному воображению молодой пары. Пелена отступила еще немного – теперь, словно в театре, появилась маленькая сцена: голубой полисмен, алый почтовый ящик, а дальше по дороге очертания белого дома.

– Красное, белое и голубое, – промолвил Томми. – Чертовски живописно. Пошли, Таппенс, бояться нечего.

Он уже понял, что полисмен настоящий и, более того, вовсе не такой огромный, каким показался в первый момент.

Но когда они двинулись по дороге, сзади снова послышались шаги. Мимо них быстро прошел мужчина, свернул в ворота белого дома, поднялся по ступенькам и оглушительно застучал дверным молотком. Его впустили как раз в тот момент, когда Томми и Таппенс подошли к полисмену, смотрящему ему вслед.

– Джентльмен, кажется, спешит, – заметил полисмен.

Он говорил медленно и задумчиво, словно давая мыслям созреть.

– Этот джентльмен из тех, которые всегда спешат, – отозвался Томми.

Полисмен устремил на него подозрительный взгляд.

– Это ваш друг? – осведомился он. В его голосе также звучало подозрение.

– Нет, – ответил Томми. – Это не мой друг, но я случайно знаю, что его фамилия Райли.

– А-а! – протянул полисмен. – Ладно, пойду дальше.

– Не могли бы вы сказать, где белый дом? – спросил Томми.

Констебль мотнул головой вбок.

– Вот. Он принадлежит миссис Ханикотт. – Помолчав, он добавил, очевидно желая поделиться ценной информацией: – Нервная особа. Вечно опасается грабителей и просит меня проверить, не бродит ли кто поблизости. Пожилые женщины все таковы.

– Пожилые? – переспросил Томми. – А вы случайно не знаете, не гостит ли здесь молодая леди?

– Молодая леди… – задумчиво повторил полисмен. – Нет, не знаю.

– Возможно, она остановилась вовсе не здесь, Томми, – сказала Таппенс. – Да и в любом случае она вышла сразу перед нами и, может быть, еще не успела сюда добраться.

– Теперь я вспомнил, – внезапно произнес полисмен. – Минуты три-четыре назад я видел с дороги, как в эти ворота вошла молодая леди.

– В накидке, отделанной горностаем? – быстро спросила Таппенс.

– У нее на шее было что-то вроде белого кролика, – кивнул полисмен.

Таппенс улыбнулась. Полисмен двинулся в том направлении, откуда они пришли, а Томми и Таппенс повернули к воротам белого дома.

Внезапно из дома донесся сдавленный крик. Почти сразу же входная дверь открылась, и Джеймс Райли сбежал вниз по ступенькам. Его лицо было бледным и искаженным, выражение глаз – безумным. Он шатался, как пьяный.

Райли прошел мимо Томми и Таппенс, как будто не замечая их и бормоча себе под нос:

– Боже мой! Боже мой!

Он ухватился за столб ворот, стараясь удержаться на ногах, а затем, будто внезапно охваченный паникой, со всех ног побежал по дороге в сторону, противоположную той, куда ушел полисмен.

<p>Глава 12</p><p>Человек в тумане</p><p><emphasis>(продолжение)</emphasis></p>

Томми и Таппенс ошеломленно уставились друг на друга.

– Очевидно, – сказал Томми, – в этом доме произошло нечто, до смерти перепугавшее нашего друга Райли.

Таппенс рассеянно провела пальцем по столбу.

– Должно быть, он где-то испачкал руку непросохшей красной краской, – заметила она.

– Хм! – произнес Томми. – Думаю, нам лучше поскорее войти внутрь, а то я ничего не могу понять.

В дверях дома стояла горничная в белом чепчике вне себя от негодования.

– Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное, отец? – обратилась она к поднимающемуся по ступенькам Томми. – Этот парень является сюда, спрашивает молодую леди и без разрешения мчится наверх. Она верещит, как дикая кошка, – а что ей, бедняжке, остается делать? – потом бежит вниз весь бледный, точно увидел привидение. Что все это значит?

– С кем ты там разговариваешь, Эллен? – осведомился из глубины холла резкий голос.

– Это хозяйка, – без особой необходимости сообщила Эллен.

Она отошла от двери, и Томми оказался лицом к лицу с седовласой пожилой женщиной, тощая фигура которой была облачена в черное, расшитое бисером платье. Голубые глаза напоминали две льдинки.

– Миссис Ханикотт? – осведомился Томми. – Я пришел повидать мисс Глен.

Миссис Ханикотт бросила на него пронзительный взгляд, потом подошла к Таппенс и внимательно осмотрела ее.

– Вот как? – промолвила она. – Ну, тогда вам лучше войти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томми и Таппенс Бересфорд

Таинственный противник
Таинственный противник

Томми Береcфорд и Таппенс Коули – настоящая сладкая парочка. Но есть одна проблема: у них нет ни денег, ни работы и они всегда на мели. Тогда в их головы приходит решение открыть собственное предприятие «Молодые авантюристы лтд.», ибо мошенничать получается у них лучше всего. А вот и первый заказ от некоего мистера Виттингтона. Плата за услуги отличная, но дело такое странное, что Таппенс решает не открывать свое настоящее имя и представляется именем, которое случайно подслушала в разговоре Виттингтона с другим человеком. И вдруг заказчик меняется в лице, поспешно уходит, почему-то отдав Таппенс большую сумму денег, а вскоре бесследно исчезает с горизонта авантюристов. Заинтригованные Бересфорд и Коули желают узнать, кто же этот Виттингтон и почему он так боится имени Джейн Финн…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги