Читаем Партиалы полностью

Сэмм ничего ответил, просто собрав все канистры.

— Ты можешь пойти с нами, — сказала она. — Мы можем спрятать тебе где-нибудь, на маленькой ферме или в небольшом поселении. Ты будешь в безопасности.

На этот раз Сэмм посмотрел на нее своими карими, глубокими как скважины, глазами:

— Именно этого ты хочешь? Спрятаться и быть в безопасности?

Кира вздохнула:

— Я знаю даже меньше о том, чего хочу, чем о том, кто я. Я хочу быть в безопасности. Я хочу знать, что здесь происходит. — Она почувствовала как ее решимость затвердевает. — Я хочу узнать, кто это все сделал и зачем.

— ПараДжен, — сказал Сэмм. — Они нас созали, они создали тебя. А если твоя теория на счет феромонов верна, то они и РМ создали.

Кира усмехнулась:

— Ты всегда говорил, что вы этого не делали.

Сэмм улыбнулся краешком рта: совсем чуть-чуть, лишь тень улыбки:

— С каких пор ты стала доверять мне?

Кира опустила взгляд, пнула камешек носком:

— Я сказала, чего я хочу. — Затем глянула на Сэмма: — Что насчёт тебя?

— Чего я желаю? — Сэмм сделал паузу, обдумывая вопрос со свойственной ему торжественностью. — Полагаю, того же, что и ты. Я хочу знать, что происходит, и почему. А ещё я хочу всё исправить. После всего случившегося я ещё сильнее убедился, что перемирие…

— Возможно?

— Я хотел сказать, что это наш единственный шанс.

Кира сухо рассмеялась:

— Ловкач, ты говоришь что, что я хочу услышать?

— Узнавай, что сможешь, — сказал Сэмм. — Я буду делать то же. Если нам суждено встретиться — мы поговорим. Обменяемся информацией.

— Точно.

Они помедлили мгновение, смотря друг на друга и запоминая один другого, и Кире показалось, что она почувствовала узы Линка, невидимым проводом объединяющего их. Они начали спуск, неся горючее и одежду. Сэмм поместил всё в лодку.

— На лодке вы сможете перебраться через залив, — сказал он. — Если мотор выдержит.

Джейден заново завел двигатель, и лодка с ревом ожила. Он пожал руку Сэмма.

— Спасибо тебе за помощь. Я сожалею о том, как раньше к тебе относился.

— Не стоит, но — спасибо.

Хочи тоже пожала ему руку; ее примеру последовал и Маркус, хоть он и не встретился при этом с Партиалом взглядом. Кира забралась в лодку и всем желающим переодеться предложила взять рубашки и носки. Маркус последним поднялся на борт, по пути отвязывая веревку.

— Куда ты направишься отсюда? — спросил он.

— Я подумывал о том, чтобы попытаться спрятаться где-нибудь, — сказал Сэмм. — Но, как я понимаю, уже поздно, — он оглянулся на деревья. — Херон уже здесь.

Кира и ее друзья, вздрогнув, потянулись к оружию, но Сэма пожал плечами:

— Она до сих пор не напала, и я не знаю, в какие игры она играет.

— Ты уверен, что с тобой все будет в порядке? — спросила Кира.

— Если бы она хотела убить меня, она бы это уже сделала.

Джейден дал полный газ и повел лодку прочь от берега.

Кира наблюдала, как расстояние между ними и Сэммом увеличивалось, а вскоре он и вовсе пропал из виду.

<p>Глава 35</p>

Двигатель заглох быстрее, чем во время их предыдущего плавания, и, несмотря на запас топлива, им пришлось грести большую часть пути. Течение несло их на восток, и они увидели остров задолго до того, как смогли подойти достаточно близко к берегу, чтобы причалить. Была ночь, и они нашли укрытие в старом домике у моря, где урвали несколько часов сна до того, как двинуться дальше. Как только начало рассветать, Кира прочесала домик в поисках еды, но консервы в кладовой давно вздулись, а их содержимое протухло. Консервы отложили в сторону, а вместо них стали искать карту. В конце концов возле рухнувшего книжного шкафа нашелся атлас. В нем не было детального изображения Лонг-Айленда, только крупная карта всего Нью-Йорка, но это было лучше, чем ничего. Кира узнала достаточно названий, чтобы определить, куда они направлялись, и надеялась, что дорожные знаки помогут им выяснить их местоположнеие.

Они разделили между собой все имеющиеся у них оружие — винтовку, ружье и два пистолета — и тихо и осмотрительно пустились в путь, опасаясь Голоса и патрулей Армии. Кира как могла осторожно несла свой шприц, завернув его в запасные рубашки и обвязав их для защиты себе вокруг талии. Она молилась про себя, чтобы еще было время спасти Арвен, и внимательно рассматривала каждую тень на наличие опасности.

Не более, чем через час ходьбы, Кира начала узнавать местность. Многое на острове выглядело одинаково — разваливающиеся дома, зарывшиеся в кудзу и окруженные деревьями — но что-то, касающееся этой дороги, казалось знакомым. Возможно — то, как она изгибалась, поднималась или опускалась — Кира не могла точно понять. Через минуту она, нахмурившись, прекратила вглядываться в лесную дорогу.

— Мы уже были здесь.

— Мы даже нигде не поворачивали, — сказал Джейден. — Как мы могли здесь уже быть?

— Не сегодня, — сказала Кира. — Просто я… глядите, — она указала на дом, стоявший чуть в стороне от дороги. — Узнаете?

Остальные уставились на строение; Маркуса осенило, и его глаза с изумлением расширились.

— Это убежище того бродяги? Товара?

— Я уверена почти на сто процентов, — сказала Кира. — Может быть, там припрятана какая-нибудь еда.

Перейти на страницу:

Похожие книги