Читаем Парижская вендетта полностью

— Вот и молодец, — заметил Малоун. — Сэма недавно ранили. Царапина. Болела адски, но в общем жив-здоров. Питера Лайона, кстати, он застрелил. Первое его убийство. Я сказал ему, что второй раз убивать легче.

Амбрози промолчал.

— После смерти Торвальдсена Сэм зол и в паршивом настроении. Да и я тоже. И Стефани. Мы вполне могли бы вас застрелить. Но вам повезло — мы не убийцы. Жаль, нельзя сказать того же о вас.

— Я никого не убивала, — отчеканила Ларок.

— Конечно, за вас это делали другие! А вы приумножали на смертях капитал. — Коттон поднялся. — Выметайтесь!

Элиза не тронулась с места.

— Что станет с кладом?

Малоун сглотнул комок в горле.

— Решать не вам и не мне.

— Сокровище по праву принадлежит моей семье. Наполеона свергли только благодаря моему предку! Он искал тайник до конца своих дней.

— Повторяю: выметайтесь.

Наверное, именно так вел бы себя Торвальдсен. Эта мысль его немного утешала.

Понимая, что для торга положение невыгодное, Ларок кивнула Амбрози и направилась к двери. Стефани и Сэм расступились, давая им выйти.

На пороге Элиза обернулась.

— Возможно, мистер Малоун, наши пути еще пересекутся.

— Как было бы славно!

— Только следующая встреча произойдет при иных обстоятельствах.

И она скрылась в сумраке туннеля.

— Дрянь, сразу видно, — заметила Нелл.

— Наверху есть люди?

Стефани кивнула.

— Французская полиция выпроводит их из туннеля и все опечатает.

Малоун вдруг с облегчением понял: конец. Дело закрыто. Закончились три самые ужасные недели его жизни.

Теперь нужен отдых.

— Тебе, я понимаю, предстоит подъем по карьерной лестнице? — сказал он Коллинзу.

Молодой человек улыбнулся.

— С недавних пор я официально оперативный агент группы «Магеллан». И благодарить за это должен вас.

— Благодари за это себя. Хенрик тобой гордился бы.

— Надеюсь… — Сэм указал на сундуки: — Что станется с кладом?

— Заберут французы, — ответила Нелл. — Откуда что взялось, уже не выяснить. А раз сокровище на французской земле, значит, принадлежит Франции. Говорят, золото пойдет на возмещение всего, что наворотил Коттон.

Малоун, вполуха слушая Стефани, рассеянно смотрел в дверной проем. Элиза Ларок изящно завуалировала прощальную угрозу: только намекнула на иной расклад сил при новой встрече. Что ж, ему не раз угрожали. Тем более Ларок косвенно причастна к смерти Хенрика Торвальдсена… и чувству вины, которое, очевидно, будет снедать его до конца дней. Значит, за ним должок, а долги он всегда отдает.

— Ты как, опомнился после Лайона? — понимающе глядя на Сэма, спросил Малоун.

Тот кивнул.

— До сих пор стоит перед глазами миг, когда пуля пробивает ему голову… Но мою совесть это не слишком тяготит.

— Смотри, не бросайся в другую крайность. Убийство — серьезный шаг, даже если противник заслуживает смерти.

— Вы говорите почти как один мой знакомый.

— Тоже умный парень? — Малоун шутливо подмигнул.

— Очень умный. Я только недавно это понял.

— Кстати, Сэм, ты был прав — насчет Парижского клуба. И тайных сообществ. По крайней мере, на некоторые из них действительно удалось выйти.

— А вы считали меня психом!

— Зато Меган Моррисон была иного мнения, — усмехнулась Стефани. — Хлопот с ней не оберешься.

— Вы еще встретитесь? — спросил Малоун Сэма.

— С чего вы взяли, что она меня интересует?

— Меган оставила мне на телефоне сообщение. По голосу я понял, что вернулась она в базилику ради тебя. И я видел, как ты на нее смотрел на похоронах Хенрика. Будешь спорить?

— Не знаю. — Молодой человек замялся. — Ничего не посоветуете?

Малоун шутливо вскинул руки.

— Нет-нет, я мало что смыслю в женщинах.

— Вот именно! — подхватила Стефани. — У него привычка — сбрасывать бывших жен с самолета.

Коттон лишь усмехнулся.

— Пора, — посерьезнела Стефани. — Французам нужно заняться привалившим богатством.

Они направились к выходу.

— Мне не дает покоя один вопрос, — обратился Малоун к Сэму. — Стефани сказала, ты вырос в Новой Зеландии. Тогда почему у тебя не новозеландский акцент?

Губы Коллинза тронула легкая улыбка.

— Долгая история.

Именно так Малоун вчера ответил Сэму на его вопрос об имени Коттон. То же он несколько раз говорил и Торвальдсену, обещая рассказать в другой раз.

Только другого раза уже не будет.

Ему нравился Сэм Коллинз. Примерно таким же был он сам, когда пятнадцать лет назад начинал работать в группе «Магеллан». Теперь Сэм полноценный агент. Сколько раз ему придется рисковать жизнью на этой опасной работе… Любой день может стать последним.

— Хорошо, я расскажу свою историю, — сказал Коллинз, — если вы расскажете свою.

— Договорились!

<p><image l:href="#i_027.jpg"/></p><p>ЗАМЕТКИ АВТОРА</p>

Ради этого романа я отправился сначала во Францию, а затем в Англию. Несколько дней мы с Элизабет скитались по Парижу, выискивая места, где будет разворачиваться действие. В подземелье мне, правда, стало неуютно, а Элизабет не понравилось на вершине Эйфелевой башни. Но если оставить неврозы в стороне, мы нашли все, что хотели. Как и в предыдущих семи моих романах, в сюжете присутствует вымысел и сочетание вроде бы несочетаемых — подправленных и подогнанных — фактов.

Итак, разделим правду и авторские фантазии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коттон Малоун

Похожие книги