Читаем ПАРАЛЛАКС 606. Том II полностью

- Нет, мисс Вонг, это возможно. Подобные сроки обусловлены тем, что на этом диске хранится ключ к контролю над временем. Мне достоверно известно, что для понимания истинной природы времени этих данных более чем достаточно... - встав, Синигава-сан заглянул в комнату и сверился с ходиками; всего пол-одиннадцатого, а от голоса Кейт Вонг его голова уже начинала побаливать. - В полдень у меня назначена встреча, поэтому сейчас Хироки отвезёт вас в мотель неподалёку. В номере люкс ваш ждёт подключенный к сети виртуалайзер и автономный кибер-шлем. Просмотр переданного накопителя выполняйте исключительно на втором. Тщательно изучите видеозапись и лежащие в гравикаре чертежи. В пять часов вечера Хироки доставит вас сюда повторно; к тому времени я постараюсь выяснить что-то новое. После мы устроим короткий брифинг и сопоставим все детали мозаики, - Ютака мотнул головой на Хироки. - Если вам что-то понадобится, мой водитель удовлетворит ваши прихоти. Некоторым лучше думается, щёлкая орешки. Только скажите, и он принесёт. Вдохновляет классическая музыка? В номере есть музыкальный центр. Да, понимаю, я поторапливаю вас, но... торопитесь не спеша. Настройтесь на правильный лад. Сконцентрируйтесь на успехе героев ваших любимых фантастических комиксов - и вот увидите, они придут вам на выручку. Помните: щедрость Ютака Синигава не знает границ. Счастливого пути, мисс Вонг.

Допив каркаде, Хироки поклонился и направился к калитке. Широкоплечий силуэт скрылся за изгородью. Подхватив диск, Кейт послушно посеменила за ним. Ютака пытался проникнуть в её мысли: там явно присутствовало и удивление, и шок, и интерес, и даже испуг. Синигава солгал бы самому себе, если бы подумал, что искренне верит в успех этой затеи. «Кейт Вонг - не алмаз, но она - кирпич, которым можно подпереть шаткий сервант. Что я теряю? И что поведает Нобуюки - та самая прорезь в доспехах Кимико? Одно событие внахлёст на другое. Что, как не всемирная история, богато на яркие примеры алхимии случайностей?»

Взяв с каминной полки старый диктофон, Синигава-старший заглянул в отсек для кассеты. Проверил батарейки, пощёлкал кнопки. «Час записи. Хватит ли? - Ютака пригладил седые волосы. - Ни в жизни бы не подумал, что на этот старинный гаджет ляжет такая грандиозная ответственность». Синигава-сан спрятал диктофон в нагрудный карман. Вставив в патефон пластинку Вивальди, он сел в кресло и стал играть с самим собой в шахматы.

Сын явился без опозданий. Припарковав гоночный гравикар Dukatti у калитки, он крепко пожал Ютака руку, и они прошли в дом. «То ли Нобуюки трезв, то ли я начинаю терять нюх» - думал Ютака, разливая каркаде. Беседа их шла без сучка, без задоринки. Они обсудили карьеру и погоду, а после прошли к стене с фоторамками и стали с теплом вспоминать былые годы. Вспомнили и Таке. В какой-то момент Нобуюки стал извиняться за то, что редко навещал маму, но Синигава-сан плавно ушёл с этой темы в сторону политической обстановки - он стремился максимально усыпить бдительность сына. И ему это удалось: Нобуюки искренне поверил в их примирение. «Раньше надо было слёзы лить, - думал Ютака, - теперь я и без тебя справлюсь». Когда же он предложил сыну выйти во двор, если тот вдруг захочет покурить, Синигава-младший и вовсе дар речи потерял.

Они стояли на веранде, облокотившись на деревянные перила. Ютака принюхался: запах озона ощущался даже сквозь табачный смрад. Солнце то и дело скрывалось за облаками. Тёплый западный ветер раскачивал шелестящие кроны.

- Что нового у Кимико? - как ни в чём ни бывало спросил Синигава-сан, включая лежащий в кармане диктофон.

- О да, ты прям как знал, про что спросить. У нашей малышки в последнее время сплошнющая новизна... - стряхнув пепел, Нобуюки стал увлечённо рассказывать отцу обо всём, начиная с «Магдалены» и заканчивая тремя постулатами. О поисках квазара и разработке великой программы корректировки душ, как и было обещано Тихоне, Нуки промолчал. Ютака строил удивлённое лицо ровно до трёх постулатов; когда история свернула в степь мироустройства, прилагать усилия для этого не пришлось. «Сёстрички решили посмеяться надо мной или горе-отпрыск закинулся чем-то новым?» Изучив мимику сына и заметив, с каким азартом и в каких подробностях тот описывает нюансы параллаксного мироустройства, теорию розыгрыша Синигава-старший решительно исключил.

- Рад, что ты решился сменить гнев на милость... - после долгого монолога признался Нобуюки. - Учитывая, что планете осталось всего-ничего, не хотелось бы помирать в ссоре.

- На этот счёт можешь не беспокоиться, сынок. Ты мне лучше вот что скажи: как Кимико намерена всё это разгребать?

- Да если бы я знал!.. Они с миссис Кишимото что-то мутят, но подробностями Тихоня не делилась. Ты ж её знаешь, пап. Учитывая, каких успехов они достигли на этом поприще, думаю, сестрички всё разрулят.

- А эта взявшаяся из ниоткуда Кишимото Янури? Думаешь, ей можно доверять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер