Читаем ПАРАЛЛАКС 606. Том II полностью

Кейт Вонг была тем самым подающим надежды физиком-ядерщиком, которого Ютака предложили коллеги из Токийского университета. Увидев её вживую, секретарь самую малость разочаровался; он надеялся, что приедет такая же красавица, как и Кими. Если что-то бывает совершенным, то оно совершенно во всём. С другой стороны, глупо уповать на то, что случайность станет разбрасываться идеалами. Ему нужны познания мисс Вонг, а остальное неважно. Кроме того, присутствовала в этой колоритной девушке и масса плюсов. Кейт была сиротой: отец-китаец и мать-американка погибли в автокатастрофе. Она не интересовалась сверстниками. Слыла ответственной и покорной. Обожала научную фантастику и постоянно намекала научному руководителю - Хаяо - на гранты.

- Если ты пристроишь эту сиротку к себе, я буду только рад, - заявил Хаяо по телефону, когда Ютака озвучил свою просьбу. Синигава-старший в сей услуге увидел знак судьбы: одна-одинешёнька, инженер и фантазёр, Кейт подходила идеально. Даже Хироки, как правило, не влезающий в дела председателя, жестом дал шефу понять, что эта студентка - именно то, что Ютака ищет.

- Так значит, вы в поисках грантодателя? - поинтересовался секретарь, помешивая каркаде и заодно остужая внутреннюю предвзятость.

- Всё верно, Синигава-сан!

- К какому направлению относятся ваши исследования?

Подхватив с блюдца чашку, Кейт сёрбнула.

- Обычно после ответа на этот вопрос все грантодатели начинают меня избегать! - она произносила слова так, будто делала объявление в пансионате для глухонемых. Ютака слегка прикрыл уши - у него возникло непреодолимое желание воткнуть ей в рот кляп. «Если Кейт и дальше станет повышать голос, то о моих намерениях узнает вся деревня».

- Избранная вами тема тривиальна или же непривлекательна в плане бизнеса? - тихо спросил он.

- Скорее наоборот: они не верят, что я смогу воплотить её в жизнь! - Кейт поставила чашку на блюдце. - Еще бы, ведь если до этого не додумались великие умы Люксона, то третьекурсница и подавно не справится!

- Я заинтригован. Так над чем вы работаете?

- Над телепортацией!

На веранде повисло неловкое молчание, прерываемое щебетом скворцов.

- Это серьёзное направление, мисс Вонг, - вкрадчиво произнёс Ютака. - И как ваши успехи?

- В теоретическом плане - отлично, в практическом - не очень.

- Понимаю. А что вы думаете касательно «перемещений во времени»?

- Думаю, это очень даже возможно! - Кейт нетерпеливо ввинчивала спицу в волосы. - Вы хотите построить машину времени?

Синигава-старший смахнул со скатерти крошки:

- Можно сказать и так. Кроме того, я хочу сконструировать эту машину в тайне от руководства Пангеи... и в частности Феи и Гоголона. Мне нужен спец, способный работать тихо, быстро и в условиях строжайшей секретности, - Ютака приставил к губам палец. - Я хотел бы как можно яснее подчеркнуть этот момент: тихо. Вы ведь в состоянии общаться на три тона тише, мисс Вонг?

Хироки молча жевал печенье, но татаро-монгольская косичка предательски затряслась; казалось, водитель вот-вот прыснет со смеху.

- Да... - смущённо прошептала Кейт. - Разумеется, Синигава-сан...

- Прекрасно. Мы сделали первый шаг к взаимопониманию, а первый шаг - это уже половина пути. Прежде чем мы перейдём к деталям, я хотел бы убедиться, что все ваши гаджеты остались в гравикаре. Хироки, ты тщательно обыскал мисс Вонг?

- Насколько это возможно, - отчитался бугай. - Импланты и аугментации отсутствуют, визер и смартфон в машине.

Вынув из кармана накопитель Фроста, Синигава-старший положил его на стол:

- С этого дня, мисс Вонг, вы работаете на меня. Аванс будет перечислен сегодня же, а вопросы касательно пропусков занятий я беру на себя. Вашей приоритетной задачей станет поиск способа повернуть время вспять.

- Вспять? - переспросила Кейт. - Никогда не задумывалась над подобной концепцией. Каковы сроки, Синигава-сан?

- Сутки, мисс Вонг. Сутки, и ни минутой больше.

- День? Всего один день?.. - невесело захихикав, Кейт округлила глаза и перевела взгляд с него на Хироки, а с Хироки на него. - Вы ведь понимаете, что это невозможно?!

Ютака решительно придвинул к ней накопитель:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер