Читаем ПАРАЛЛАКС 606. Том II полностью

- И, тем не менее, вы находите время, чтобы отвлекаться, - Ютака посмотрел на Кейт через зеркало заднего вида; испепеляющий прищур сверлил девушку насквозь, и та поёжилась. - Вы слышали, что сказал представитель этих фанатиков?.. Четыре с половиной дня. У вас же времени ещё меньше, - он протянул ей диктофон. - То, что здесь записано, сведёт ваши рассуждения в единую теорию. Времени у вас до утра. Десять часов утра, и ни минутой дольше. Правду сказал Фальстрём или же солгал, но если к завтра я не увижу результатов, то имя Ютака Синигава станет жирной кляксой в книге вашей биографии. Вы будете отчислены, а после - депортированы из Пангеи в Россию. Я лично прослежу, чтобы ни одно учебное заведение не взялось вас учить. Чтобы ни один работодатель не принял вас на хоть мало-мальски достойную работу. Четыре дня или шестьдесят лет - мои люди будут всюду ходить за вами по пятам. Не вынуждайте меня так поступать, мисс Вонг. Дайте мне то, что я прошу, и я сделаю вас своим главным техническим консультантом. Там, куда мы сбежим, эта вакансия будет весьма почитаема. До встречи.

Выйдя из гравикара, Ютака вернулся в дом. «Где не работает пряник, там работает кнут». Синигава-сан понимал, что поступает жёстко, но на подобное его натолкнула именно Тихоня. Взять в заложники старушку. О да, ему есть, чему у неё поучиться. С каким цинизмом, с какой страстью эта некогда замкнутая отличница движется к своей цели. «А ведь ей ещё даже нет тридцати... Она идол... Сверхчеловек». Нужна ли помощь сверхчеловеку? А если нужна, то возможно ли помочь, проучив? Можно ли спасти, тем самым наказав? Синигава-сан нахмурился: если это потребуется, он что-нибудь придумает. На то он и председатель, чтобы успевать всё и везде. Если бы не занятость собственным проектом, Ютака понаблюдал бы за противостоянием Кимико и Фроста с неподдельным интересом. Впрочем, ещё не вечер. Если Кейт окажется бесполезна, то придётся пойти с императрицей Феей на мировую.

Учитывая, в каком положении сёстры окажутся со дня на день, им пригодится любая помощь.

Ночную тишину разрывало монотонное тиканье ходиков. Часовая стрелка подползала к тройке, но Ютака до сих пор не мог сомкнуть глаз: он анализировал и сравнивал, предполагал и сопоставлял. Тревожные переплетения вариаций выстраивались в его голове и тут же рассыпались, словно карточные домики. К половине четвёртого в окно ворвался яркий свет фар, и около усадьбы кто-то припарковался. Скрипнула калитка, раздались торопливые шаги. В дверь постучали. На миг Синигава-сан подумал, что иностранные спецслужбы всё-таки вычислили хозяина злосчастной нефтеплатформы. Казалось, он даже услышал щелчок наручников и шёпот гаагского трибунала. Однако вспомнив, кто он и где он, Синигава-сан приосанился. Накинув халат, он открыл дверь: на пороге стояли запыхавшаяся Кейт и Хироки с двумя клетками для хомяков в руках.

- Что на этот раз? - устало поинтересовался Ютака.

Кейт неуверенно покосилась на Хироки.

- Вам лучше это увидеть, шеф, - сказал шофёр.

Пока они с Хироки варили кофе, Кейт ползала по ковру гостиной, прямо под лампой, и подключала к углам клеток провода. Закрепив их, она стала вставлять их концы в зажимы частотных преобразователей. Завидев, как ловко Кейт орудует отвёртками, Ютака поверил в успех её эксперимента ещё сильнее. Погрузив одну клетку в другую, девушка скрепила их керамическими изоляторами. Подключила преобразователи к тройнику. Когда она воткнула штепсель в розетку, на блоках загорелись красные индикаторы.

- Если потери напряжения не превышают норму, то всё пройдёт гладко, - с придыханием сказала Кейт.

Достав из кармана небольшие песочные часы, она аккуратно поставила их в центральную клетку. И замерла.

- Мисс Вонг, всё в порядке?

- Пятиминутные часы, Синигава-сан. Сейчас весь песок ссыплется вниз, и мы приступим.

- В таком случае, соизвольте отвлечься на кофе.

Все трое пили молча, не обмениваясь ни словом. Напряжение нарастало; Ютака искренне верил, что это мнимое напряжение во что бы то ни стало поможет электрическому собрату претворить их планы в реальность. Закончив с кофе, они сели вокруг клеток, как школьники вокруг доски Уиджи. Кейт подключила приборы к смартфону и запустила утилиту управления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература