Читаем ПАРАЛЛАКС 606. Том II полностью

- Так, неряхи, а ну признавайтесь: кто из нас Фрост Фальстрём?

Те молчали. Давиду стало и смешно, и неловко. Чистюля молча указала пальцем на предводителя.

- Ах да, Фрост - это же я, - тот театрально поклонился. - А с кем, собственно, имеем честь? Вашему восточноевропейскому овалу лица имя «Ютака» ну совершенно не под стать.

- Я командир Станислав Валуев, представляю его интересы. Синигава ожидает вас на мостике. Вас одного.

Фальстрём окинул командира и его подручных оценивающим взглядом.

- Прошу прощения, - прохрипел он, - но сопровождающие меня господа также представляют мои интересы. Кроме того, крайне велика вероятность, что мне придётся возвращаться с полными сумками наличных. Увы, но лечащий врач запрещает мне поднимать тяжести.

Прищурившись, Валуев снял с пояса рацию:

- Передай Синигавычу, что Фрост отказывается подниматься один.

- А сколько их? - спросил собеседник.

- Пятеро.

Чистюля коварно захихикала.

- Опиши.

- Фальстрём, татуированный бородач, великан-борцуха, слепой индус и мелкая в маске.

- Трындец компашка. Они вооружены?

- Да вроде как нет... - Валуев обратился к Фросту: - Волыны при себе имеются?

- За кого вы нас принимаете? - сердито поморщился Первый. - Мы исключительно с добрыми намерениями.

Нагнувшись, командир поставил на поручень борта устройство, похожее на старинную студийную видеокамеру. Пощёлкал тумблера, заглянул в откидной мониторчик. «Переносной рентген, просвечивают по полной... - догадался Мариус. - Личный боевой гравифрегат, армия наёмников, навороченные цацки. Видать, не врали в тюряге сестрицы: у этого Синигава-старшего и впрямь бабоса навалом».

- Все чистые, - сообщил Валуев в рацию. - Доложи, как Синигавыч даст ответ. Отбой.

Боевики опустили винтовки. Гробовое молчание разбивалось шлёпающими о борт волнами. Пока все ждали, Мариус глазел по сторонам. Вон там один беспилотник. А вон ещё один. Вдалеке, примерно в полукилометре, кружил геликоптер. На юго-западном горизонте темнел угловатый силуэт крейсера. «Ну и в серьёзную же ты передрягу вляпался, Дэви».

- Эй, братик! - командир помахал Луцию. - Ты сколько от груди жмёшь?

- Много, - кратко пробасил тот.

- А номер тренера не дашь?.. Это ж чё такое колоть надо, чтобы такую мас...

На поясе командира зашипела рация.

- Слушаю.

- Синигавыч дал добро.

Валуев приглашающим жестом указал на лестницу:

- Ладно, можете подниматься.

До капитанского мостика их сопровождали семь вооружённых мужчин и два охранных бота. Фальстрём шагал вразвалочку, насвистывая смутно знакомую Мариусу мелодию. Чистюля семенила в хвосте. Открыв металлическую судовую дверь, командир запустил их внутрь. Взойдя на мостик, Давид узнал Синигава-старшего сразу же: тот сидел за раскладным столом, широко расставив ноги, в окружении ещё около дюжины наёмников. Большая голова, тонкий рот, глаза-бусинки. Рядом горбился худощавый паренёк с иссиня-чёрной чёлкой. На столе лежал блокнот.

- Не изволите ли принести для гостей стулья? - попросил Ютака.

- Нет-нет, не стоит беспокоиться, - отказался Фальстрём. - Мы успели насидеться вдоволь. Вы Синигава-сан, верно?

- Верно. А вы, полагаю, господин Фальстрём?

- Собственной персоной... - Первый посмотрел на окруживших их солдат, как на залетевших в спальню комаров. - Мне кажется, или вы настроены обсуждать дела в присутствии этих товарищей?

- Учитывая, что вы знаете японский, мы можем обсудить дела на нём, - вежливо парировал Ютака.

Фальстрём улыбнулся во все тридцать два и перешёл на японский. Дальше всё происходило, как в фильме Такеши Китано без субтитров. «Вот же срань»... - рассердился Мариус; ему было очень любопытно, что же они там сейчас станут обсуждать. Он в совершенстве владел английским, испанским и русским; теперь же ему оставалось наблюдать за их мимикой и строить предположения. Остальные замы стояли по стойке смирно, но Давид видел, как Чистюля стреляет глазками то по Ютака, то по его черноволосому сопровождающему. Синигава-сан что-то спросил, и Фрост извлёк из нагрудного кармана ту самую крохотную карту памяти.

- Станислав Станиславович, будьте добры, принесите смартпроектор, - попросил Ютака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер