Читаем Папина дочка, или Исповедь хорошего отца полностью

Место, где я должен был увидеть Роя и Саванну, было по другую сторону Роли. Много миль я проехал в темноте, надеясь, что правильно запомнил все указания Роя.

Я добрался до поляны без четверти два. Грузовика я там не обнаружил, но был уверен, что это то самое место. В конце грязной дороги в свете моих фар появились три пня и за ними болото. Когда я выключил фары, единственным источником света стали звезды и полумесяц в небе. Место показалось мне жутковатым. Чтобы добраться сюда, я долго ехал сквозь пустоту. Выстрел здесь никто не услышит. Я снова включил фары и двинулся чуть вперед. Заболоченная территория окружала пруд с мутной водой. В болотистой почве торчали только три пня и старая шина. Внезапно в этой мутной воде я увидел себя. Увидел, как плавает в ней мое безжизненное тело. А почему бы и нет? У Роя останется кокаин, мой фургон, и, избавившись от потенциальной проблемы, то есть от меня, совестливого преступника, он сэкономит несколько сотен баксов. Я понимал, что обходился ему теперь дороже, чем стоил на самом деле.

Без десяти два. Я ни за что не останусь здесь дожидаться, пока меня убьют. Я развернул фургон и поехал обратно по той же дороге, по какой добрался сюда, надеясь, что не встречу Роя или Саванну. Заехать на парковку возле кофейни я не мог, зная, что они в первую очередь станут искать меня там. Около одного ресторана я нашел огромный мусоросборник. Я остановился, открыл крышку и вывалил в него «детское питание», ящик за ящиком, испытав удовлетворение от глухого звука при падении их на дно.

Когда все это закончилось, я почувствовал себя очищенным. Я снова был хозяином своего фургона. Своей жизни. Мне оставалось только вернуть свою дочь.

<p>Глава 33 Робин</p>

Я прошла полмили до дома, где, по словам Алисы, жили Уилл с матерью. У подъезда стояла старая машина со вмятиной на боку, облезлой краской и следами ржавчины. Но дом был в хорошем состоянии, на что Алиса обратила мое внимание. На клумбе у входа кто-то посадил анютины глазки.

Лишь бы мне повезло и Уилл оказался дома один. Я была готова к разговору с ним, но не знала, что скажу, если мне откроет его мать. Знала ли она о Ханне? Знала ли она даже о том, насколько были близки Уилл с Алисой? Я понятия не имела.

Я поднялась по ступенькам на крыльцо. Ступеньки слегка прогнулись, так что к двери я приблизилась нетвердыми шагами. Я позвонила и услышала изнутри негромкий хриплый лай. Он звучал угрожающе, и я порадовалась, что от парадной двери меня отделяла еще одна дверь.

Через пару минут и после еще одного звонка дверь открылась, и передо мной появился Уилл. Стройный, голубоглазый блондин. Он выглядел точь-в-точь как на мониторе компьютера в комнате Алисы. Он держал за ошейник рычащего пса, в котором было что-то от питбуля. Уж не сделала ли я ошибку? Я бы никогда не подпустила такую собаку к Ханне.

Я уже хотела представиться, но в этом не было необходимости.

– А вы тут что делаете? – сказал он, приподняв брови.

– Я хотела поговорить с вами об Алисе и о ребенке, – сказала я негромко, чтобы не услышала его мать, окажись она дома.

– Прямо сейчас? – спросил он. – Время не очень-то подходящее.

Его ответ мне не понравился.

– Подходящего времени не бывает.

– Ладно.

Он открыл дверь и шагнул на веранду. Собака последовала за ним. Я почувствовала прилив адреналина, когда она приблизилась ко мне. Но пес оказался дружелюбным. Виляя хвостом, он обнюхивал мои ноги и руки.

– У него только вид грозный, – подбодрил меня Уилл.

Он сел в одно из кресел на веранде, я заняла другое. Пес положил свою огромную голову мне на колено, и я начала почесывать его за левым ухом.

– Как у нее дела? – спросил Уилл. – У Алисы?

Перейти на страницу:

Похожие книги