Читаем Папина дочка, или Исповедь хорошего отца полностью

Наступил час, и Белла потеряла последнее терпение, как и я. Я старалась сообразить, что мне делать. Я не хотела никаких вопросов, я только хотела, чтобы Белла была в безопасности. Я каким-то образом должна передать ее Службе защиты, не называя себя. Я написала на салфетке записку: «Ее зовут Белла Браун. Ее отца зовут Тревис. Они из Каролина-Бич… во всяком случае, так он мне сказал. Он ее бросил». Воспользовавшись моментом, когда Белла отвернулась, я открыла ее сумочку и сунула туда записку.

Если бы я вызвала полицию по своему мобильнику, они засекли бы мой номер и начались бы бесконечные вопросы. Я взглянула на сидевших в кофейне мужчин и женщин. Я могла бы попросить у кого-нибудь телефон, сказав, что мой отключился. Но в «ДжампСтарте» ко мне хорошо присмотрелись. Будет нетрудно опознать меня.

Я знала, что плохо соображаю. Я думала только о том, как помочь Белле и при этом остаться в стороне. Белла листала одну из книжек. Щеки у нее покраснели от слез.

– Пошли, Белла, – сказала я, вставая и собирая книжки и игрушки. – Пошли поедим.

– В «Макдоналдс»? – спросила она.

– Да. – «Макдоналдс» действительно подошел бы лучше всего.

Мы вышли, сели в машину и пристегнулись. Потом я поехала вдоль ряда магазинов на парковке, стараясь сообразить, что делать дальше. Если в этих магазинах и были телефоны, их где-то тщательно прятали. Может быть, зайти в супермаркет? Я подъехала ко входу в огромное здание.

– Мы зайдем на минутку сюда, а потом поедем в «Макдоналдс», хорошо?

Я думала, Белла снова заплачет, но она слишком устала для этого. Когда мы подходили к дверям, она ухватилась за мою руку. У входа молоденький юноша собирал брошенные там тележки.

– Здесь есть телефон-автомат? – спросила я.

Он посмотрел на меня так тупо, как будто никогда не слышал о таких телефонах. Впрочем, он был так молод, что, может быть, и правда не слышал.

– Нет, мэм, – сказал он наконец. – Не думаю.

– Ну ладно, спасибо. – Я взяла Беллу за руку, мы вошли в магазин и направились к справочной. Нам пришлось подождать в очереди, среди толпы взрослых. Я взглянула на Беллу, понимая, что с высоты своего роста она видит только множество ног. Она прислонилась ко мне так же, как часто прислонялась к Тревису. Я вспомнила, как он всегда был нежен с ней. Как он любил ее, заботился о ней и как явно волновался, оставляя ее со мной. Как жаль, что я не знала, что происходит! Как мне хотелось найти его, поговорить, узнать, чем я могу помочь ему, прежде чем приступить к тому, что мне предстояло совершить.

– Слушаю вас, мэм? – обратилась ко мне женщина за стойкой.

– Я хотела узнать, есть ли у вас телефон, которым я могла бы воспользоваться. Мой отключился, а мне нужно срочно позвонить.

Она слегка приподняла брови, но кивнула в сторону массивного аппарата в конце стойки.

– Благодарю вас, – сказала я, набрала дрожащим пальцем 911 и отвернулась, чтобы меня не было слышно.

– Слушаю вас? – отозвался диспетчер.

– В «Макдоналдсе», в торговом центре «Брир-Крик» сидит маленькая девочка, одна. Она уже здесь давно. Ей около четырех, – сказала я.

– Ваша фамилия?

Я повесила трубку.

– Пойдем, Белла, – сказала я. – Пойдем поедим.

Доберется ли полиция туда раньше меня, подумала я. Я усадила Беллу в машину и поехала со всей возможной скоростью, на какую могла отважиться. В «Макдоналдсе» перед нами был только один пожилой мужчина. Я взяла Белле то, что она выбрала. Мы сели у окна. У меня уже созрел план. Как только я увижу полицейскую машину, я скажу Белле, что мне нужно срочно в туалет, и сбегу. Сбегу из «Макдоналдса». Оставлю ее. Уеду. Может быть, припаркуюсь где-нибудь поблизости, чтобы убедиться, что они нашли ее и забрали.

Получается, ее бросили дважды.

Я не могла этого сделать. Не могла так оставить ее. Мне нужно рассказать им о Тревисе. Я должна объяснить.

Белла извлекла из своей булочки игрушку и протянула ее мне, чтобы я развернула. Это была куколка или колокольчик, я не рассмотрела и отдала ей обратно.

Итак, они станут задавать мне вопросы, думала я, следя за тем, как Белла возилась на столе с куколкой. Они найдут мое имя в своей системе и скажут: «Ага, это мать той самой девочки, что весной упала с пирса в Атлантик-Бич. А теперь она вновь возникла с этим ребенком и какой-то невероятной историей». Но я не могла ее покинуть. Веди себя, наконец, по-взрослому, говорила я себе. Делай все, что нужно, чтобы помочь Белле. Может быть, ей позволят остаться у меня, пока они отыщут Тревиса или ее мать? Но нет, как только они узнают, кто я, об этом не будет и речи. Они найдут ненормальным, что я так легко завладела этой девочкой. Женщина, еще не пришедшая в себя после смерти собственного ребенка? Может быть, это и правда ненормально?

Прошло еще двадцать минут, прежде чем на парковке появились полицейская машина и машина с буквами ССЗ на боку: Служба социальной защиты. Из полицейской машины вышел мужчина, из машины ССЗ – женщина. Насколько я могла рассмотреть, вид у них был суровый и раздраженный. Они обменялись несколькими словами и направились ко входу. Женщине было около пятидесяти, и она была слоноподобна. Ростом почти в шесть футов и хотя и не безобразно толстая, но огромная. Я взглянула на крошечную девочку, сидевшую за столом напротив меня.

– Улетай на Луну! – сказала Белла куколке-фее, подняв ее со стола мне на руку. Она улыбалась, блестели жемчужные детские зубки, сияли большие доверчивые глаза.

Этим людям я ее не отдам! Ни за что!

Полицейский и социальный работник вошли в ресторан. Немногочисленные посетители взглянули на них с любопытством. Я старалась притвориться одной из них, просто любопытной мамашей, приведшей свою малышку в «Макдоналдс». Полицейский и социальный работник пристально осмотрели присутствующих и подошли к официантке. Как я ни старалась, я не могла расслышать, о чем они говорили.

– Ты не голодна, детка? – спросила я Беллу, слишком увлеченную игрой, чтобы обращать внимание на еду. – Съешь еще кусочек булочки.

Она откусила кусочек, наблюдая за мной с проказливым видом. Игрушка развлекла ее, и Белла ела с увлечением, с полуоткрытым ртом, словно поддразнивая меня, чтобы я велела ей его закрыть. Я была счастлива снова видеть удовлетворение на ее лице. Ни на одну секунду я не могла вообразить себе, как отдам ее этим людям, напугавшим даже меня саму.

Полицейский переходил от столика к столику, разговаривая с посетителями, а огромная женщина, подойдя к игровой площадке, присматривалась к возившимся там двум детям. Еще минута, и полицейский уже стоял возле моего стула. Я взглянула на него, стараясь придумать, что сказала бы в этот момент невинная женщина.

– Все в порядке, офицер? – рискнула спросить я.

– Вы не видели здесь маленькую девочку, сидевшую в одиночестве, мэм?

Я покачала головой и огляделась по сторонам, как будто выискивая брошенного ребенка.

– Мы здесь уже минут двадцать или полчаса. Я не видела маленькую девочку, хотя, должна признать, и не присматривалась. – Я чувствовала себя преступницей и опасалась, что он расслышит дрожь в моем голосе. Он пристально взглянул на Беллу, явно заинтересованную блестящей бляхой на его мундире.

– Благодарю вас, – сказал он наконец и подошел к социальному работнику, которая отрицательно покачала головой. Они подошли к стойке, и я видела, как они говорили с кем-то, вероятно с менеджером. Полицейский вручил ему карточку. Потом они вышли. Стоя на парковке, они еще какое-то время поговорили. Социальный работник пожала плечами. Потом оба уселись в свои машины и отъехали. Я перевела дух. Я даже не заметила, что почти не дышала все это время.

Несколько минут спустя уехали и мы с Беллой. Я притормозила у «ДжампСтарта», забежала внутрь в поисках Тревиса и снова вернулась в машину.

– Баиньки! – пропела я.

– Где папа? – спросила Белла.

– Не знаю, детка, но уверена, мы увидим его завтра.

Что еще я могла ей сказать? Завтра утром мы пойдем в «ДжампСтарт». А сегодняшний вечер снова проведем вдвоем.

Перейти на страницу:

Похожие книги