Глава 26 Робин
Я спала, когда зазвонил мой телефон. Сначала я подумала, что отцу стало хуже – настолько я отключилась во сне от реальности. Да нет же, это не может быть папа, напомнила я себе, потянувшись за телефоном на ночном столике. Его уже нет, давно нет.
– Алло? – сказала я почти шепотом.
– Она умерла! – закричала Алиса. – Скорее! Она умерла!
– Кто? – Я поднялась на постели.
– Ханна! – взвыла Алиса. – Скорее!
– Набирай 911! – Я швырнула телефон на постель и выбежала из комнаты, на бегу схватив ключ от дома Хендриксов с крючка у моей парадной двери, и босиком помчалась по газону между их особняком и пансионатом.
Джеймс и Дейл были на конференции в Роли, но Молли оставалась дома. Алиса была не одна. Удивительно, с какой скоростью различные варианты развития событий проносятся в человеческом мозгу! Алиса убила ее в приступе послеродовой депрессии за то, что она сломала ей жизнь. Нет, она бы не сделала этого. Ханна перевернулась на живот и задохнулась. Или упала. К тому моменту, как я дрожащими руками открывала дверь дома Хендриксов, я все это успела вообразить в подробностях. Это и еще многое другое.
Как только я открыла дверь, до меня донеслись рыдания Алисы. В холле я увидела Молли, натягивавшую халат.
– Что происходит? – спросила она по дороге в комнату Алисы.
– Она позвонила мне и сказала, что ребенок… – Больше я ничего не могла выговорить. Голос мой замер, и Молли распахнула дверь в комнату Алисы.
Алиса сидела на кровати, прижимая Ханну к груди и раскачиваясь из стороны в сторону, и плакала. Казалось, ей лет двенадцать, а не семнадцать. Молли и я в ту же секунду оказались рядом с ней.
– Она жива, – сказала Алиса. – Но когда я подошла к ней, она была вся синяя. Я не знаю, почему я проснулась. Просто вдруг проснулась, и все. Что-то она была уж слишком спокойная и тихая. Пора было ее кормить, и я сразу поняла, что что-то не так. Я зажгла свет, а она вся синяя!
– Дай мне взглянуть на нее, – сказала Молли.
Алиса разжала руки, девочка сморщилась и захныкала. Я с облегчением вздохнула. Молли осторожно взяла у Алисы ребенка, положила ее в кроватку и начала осматривать.
– Эта книга, что ты мне подарила, – сказала мне Алиса. – Там объясняется, как делать искусственное дыхание и… ну ты знаешь, как дышать ей в нос. И я это сделала. – Нижняя губа Алисы задрожала. – И она приоткрыла рот и задышала, и снова порозовела. – Алиса снова заплакала. – Боже мой, я была уверена, что она умерла.
Я села рядом и обняла ее.
– Ты все сделала замечательно.
Я была поражена. Во-первых, тем, что она прочитала книжку, которую я ей дала. А во-вторых, тем, что у нее хватило присутствия духа осуществить на практике все данные там рекомендации. Не уверена, сделала бы это я.
– Ты ее любишь, – шепнула я ей на ухо, и она медленно кивнула.
– Я люблю ее, – прошептала она в ответ.
– С виду с ней все в порядке, – сказала Молли. – Но я думаю, мы должны отвезти ее в больницу для осмотра. Когда ты ее увидела, она лежала на спине?
– Да, – сказала Алиса. Она нагнулась над кроваткой и снова взяла Ханну на руки, тесно прижимаясь к ней влажной щекой, словно никогда не желала с ней расстаться.