Читаем Папа Иоанн VIII, или Тайна Агнессы Ланглуа полностью

О, боже мой, я так устала…Когда смогу я отдохнуть?Увы, тяжёл мой к цели путь;Его сама я выбирала.Моё тщеславие ужасно,Порою ненавижу, да!Усилье всё же не напрасно.Я власть люблю! Она прекрасна!С ней не расстанусь никогда!От автораВот он готовится ко сну.Одежду с радостью снимает…Взглянул с улыбкой на луну,Ложится. Тут же засыпает.

(А в это время Армандо за шторой.)

Он протирал глаза не раз,Минуты длились будто час.Не верил в то, кто перед ним,Едва он на ногах стоял,Молитву тупо повторял,Стал понимать, что уязвим.<p>Сцена 4</p>

(На следующий день у Армандо.)

АрмандоС тобой мне очень интересно.ЛанглуаЯ дальше слушаю. Чудесно!АрмандоТы каждый день совсем другой:То весельчак передо мной,То всеми признанный мудрец,То легкомысленный храбрец,А ведь завистников немало…Всегда их наготове жало!А вдруг расправятся с тобой?ЛанглуаТы далеко зашёл. Постой!Мне их бояться не пристало.Мои поступки благородны,Они от прихотей свободны.АрмандоТы симпатичен мне, поверь!Не запирай сегодня дверь.Поговорить хочу с тобой.ЛанглуаА ты я, вижу, непростой.Твои б мне мысли прочитать…АрмандоМне, кстати, нечего скрывать.ЛанглуаТогда откуда напряженье?Да, кстати, на лице оно!Ты вызываешь подозренье.Сомненье вслух оглашено.АрмандоЯзык держу я за зубами.ЛанглуаТак, так, Армандо, продолжай.АрмандоПорой судьба играет нами.ЛанглуаСентиментальность опускай.АрмандоСпешу. Я должен уходить.ЛанглуаЧтоб воду снова замутить?АрмандоНе думай плохо обо мне.Я ненадолго исчезаю,Всё расскажу наедине.Ланглуа

(В сторону.)

Что хочет он? – Не представляю.(Обращается к Армандо.)Быть может, вечер длинным будет…Армандо

(Хитро улыбается.)

Мой темперамент не остудит.(Уходит.)<p>Сцена 5</p>

(На следующий день у Ланглуа. Армандо стучит в дверь.)

АрмандоПозволь?ЛанглуаВходи, я жду тебя.АрмандоНе задержу надолго я.ЛанглуаДа, да, конечно.Армандо           Был в саду:Там от забот я отдыхаю,Про всё на время забываю;С своей я совестью в ладу.ЛанглуаА вот и первые намёки…Застать меня нельзя врасплох.АрмандоТвой как-то ночью слышал вздох…Там были стоны и упрёки…ЛанглуаУжель во сне я говорю?

(Гневно.)

Как ты посмел ко мне явиться?!АрмандоЗдесь случай я благодарю.Успел, как видишь, я влюбиться…Не торопись мне возражать;Я буду, как мертвец, молчать.Да, тайну я твою раскрыл.Как без тебя я раньше жил?!Я разделю с тобой мечты,А их немало у меня:Вот руки греем у огня,Вокруг так много красоты…Вот по аллеям мы гуляем,Вот взором провожаем птиц,Вот мы свидетели денниц,Вот с трав росу мы собираем —Её с ладоней пью твоихИ тишина. Нет ссор, шумих.Тебя ношу я на руках.Ты – ангел в солнечных лучах!Ты не мираж, любовь моя…ЛанглуаС тобой на всё готова я!<p>Сцена 6</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги