Читаем Пандора полностью

– Похоже, ровно наоборот. Мисс Блейк, это… – Он снова начинает говорить медленнее. – Этот пифос… Они не могут его датировать. Ученые Гофа уверяют, что он относится к доисторическим временам.

Повисает тишина. Раздается легкий треск – как будто воздух дрогнул и раскололся, – отчего Дора и мистер Лоуренс вздрагивают. Невидимое движение воздуха привлекает внимание Доры: пламя одной свечи на подсвечнике трепещет.

А затем ничего – лишь легкое дуновение сквозняка.

Дора делает вдох и смотрит на мистера Лоуренса.

– Ну хватит, мистер Лоуренс, – говорит она. – Я давно уже чувствую, что вам нравится меня поддразнивать. Но это уж чересчур, вам не кажется? – Она начинает злиться. – Особенно если принять во внимание мое безвыходное положение. Должна сказать, эта ваша шутка довольно дурного вкуса, – запальчиво восклицает Дора, и он тотчас вскидывает обе руки вверх, ладонями к ней, как будто отгоняя тигра, изготовившегося к прыжку.

– Пожалуйста, мисс Блейк. Я понимаю вашу недоверчивость. Я поначалу и сам этому не поверил. Но Обществу можно доверять. Честное слово, я не шучу. Хотел бы я, чтобы это оказалось шуткой.

Дора долго смотрит на него, потом переводит взгляд на пифос. Сидящий на спинке стула перед рабочим столом Гермес тихо стрекочет.

Неужели это правда? Дора протягивает палец и с неким испуганным восторгом проводит по змеящемуся меандру в нижней части керамического сосуда. Изящные перья, павлиньи глаза…

– Но как такое возможно? – шепчет она.

Мистер Лоуренс качает головой.

– Я не знаю.

Ее изумление двояко. Столь древний возраст вазы уже сам по себе поразителен. Но… Дора ощущает, как в ней поднимается волна тошноты, будто кто-то встряхнул ее так сильно, что желудок оторвался от кишечника. Это совсем не то, на что она смутно надеялась, – тут речь идет не просто о товаре с черного рынка, не просто о жульнической торговле. Теперь ясно, что она столкнулась с чем-то куда более зловещим. Где же, скажите на милость, ее дядюшка умудрился раздобыть настолько древний артефакт? Да и как ему хватило средств приобрести столь редкую и дорогостоящую вещь, как этот пифос? Тому есть лишь одно объяснение, и Дора закрывает глаза, думает о папеньке, маменьке и о том, что они бы никогда не смогли позволить себе такое. Славная фамилия Блейк стала вдруг черной и ядовитой, как вода в сточной канаве.

Когда же Дора наконец вспоминает о мистере Лоуренсе, то замечает на его лице выражение, смысл которого ей неясен.

– Что с вами? – спрашивает она.

Он отвечает не сразу, но когда начинает говорить, то выбирает слова осторожно и взвешенно.

– Вы же сами сказали, что не желаете вступать в конфликт со своим дядюшкой.

– Я не могу.

Слова застревают у нее в горле, и Доре стоит немалых усилий не расплакаться.

– Но вы же все равно позволите мне исследовать пифос?

– Я…

Он шумно выдыхает.

– Мисс Блейк, это, безусловно, одно из ценнейших в мире произведений гончарного искусства – не только древнее, но и сохранившееся в полной целости. Было бы непростительно не описать его подробно. Образец глины был датирован. Но предстоит провести еще множество других исследований. Если позволите, нам нужно выяснить, откуда эта глина, и установить, что за мастера создали этот пифос. Вы имеете хоть какое-нибудь, хотя бы приблизительное, представление о том, где его приобрел ваш дядя?

Дора его не слышит, она слишком потрясена, ошарашена мыслями о мошенничестве Иезекии и об исторической значимости стоящего перед ними пифоса. Но потом она осознает, что мистер Лоуренс ждет от нее ответа и в смущении качает головой.

– Ни малейшего понятия. – И добавляет: – Впрочем, погодите. Трое мужчин – думаю братьев – доставили ему этот пифос. Я случайно оказалась возле магазина, когда его привезли.

– Вам известны их имена?

Она пытается вспомнить, упоминал ли их Иезекия, но память не дает никаких намеков, там все как будто в тумане, таком же густом, как лондонский.

– Я не припомню.

– Тогда мы должны их узнать, – заявляет мистер Лоуренс. – Но пока я могу лишь подчеркнуть: крайне важно, чтобы вы закончили копировать изображения с пифоса.

Она совершенно обессилена, кровь гулко стучит в висках.

– Почему?

Мистер Лоуренс слегка наклоняется вперед, уперев локти в колени.

– Я понимаю, почему вы хотите зарисовать сценки пифоса. Но… мисс Блейк, у меня появилась идея. – Дора терпеливо ждет. Мистер Лоуренс вздыхает. – Вы позволили мне использовать пифос и все, что я здесь найду, в качестве материала для исследования. Написанные мной труды вследствие их чрезмерных литературных достоинств – уж простите мне такое самомнение – никогда не были в центре внимания, да, впрочем, и выбранные темы не пользовались ничьей благосклонностью. – Он осекается, в его голосе звучит обида. – Что же до моих рисунков, то, боюсь, мои навыки рисовальщика оставляют желать лучшего. – Когда же Дора опять никак не реагирует на его слова, мистер Лоуренс торопливо продолжает: – Ваше мастерство куда как более развито и сильно превосходит все, что я мог бы сам изобразить на бумаге. И я подумал, что мы могли бы оказать друг другу помощь.

– Каким образом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза