– Этот магазин древностей, безусловно, не единственное место, куда направлялись грузы. Иезекия мог продавать их где-то еще. Он бы не стал рисковать и торговать ими в собственном доме. Вы же слышали пословицу: «Не надо гадить в своем гнезде»?
Эдвард кивает.
– Тогда вы меня понимаете. Уверены, что Тибб ничего от вас не скрыл?
– Думаю, что нет. Как он ясно дал понять, ему платили за то, что он не задавал вопросов.
– И вы считаете его заслуживающим доверия?
– Скорее, он показался мне простаком.
Брови Гамильтона ползут вверх.
– Я имею в виду, что у него простые запросы. Видели бы вы его контору! – добавляет Эдвард. – Тиббу не нужны неприятности. Его предприятие – каким бы малоприятным оно нам ни казалось – для него, без сомнения, ценное, хотя и с трудом позволяет ему сводить концы с концами. Так что предложенные Иезекией деньги коренным образом поменяли его жизнь.
И тут Эдварду приходит в голову пугающая мысль. Когда Иезекию разоблачат и призовут к ответу, карманы Тибба очень скоро опустеют, и это произойдет по его вине…
– Тогда мы в тупике, – раздумчиво произносит сэр Уильям. – Если мы не сможем узнать, где именно Иезекия занимается незаконной торговлей, или найти свидетелей его преступных деяний, тогда нам нужно очень постараться и отыскать доказательства его причастности к контрабанде. Очень жаль, что найденные вами бумаги ничем не могут в этом помочь. То немногое, что вам удалось в них разобрать, бесполезно, коль скоро эти обрывки фраз вырваны из текста. Их смысл невозможно растолковать.
Гамильтон цыкает зубом.
– Я бы отдал что угодно, лишь бы засадить Иезекию за решетку. Он всегда был хитрецом и мошенником.
Они пьют бренди. И на сей раз Эдварду куда легче его глотать.
– По словам Тибба, – неуверенно продолжает он, – Кумб был уверен, что пифос прóклят.
Сэр Уильям, не отводя бокала от губ, бросает на него недовольный взгляд.
– Суть антикварной науки – сосредоточенность на эмпирических фактах из прошлого. И эта суть нашла, пожалуй, наилучшее выражение в любимом изречении сэра Ричарда Хора[44]: «Мы говорим, исходя из фактов, а не гипотез».
– Так бы мог сказать и Гоф, – вырывается у Эдварда.
Гамильтон склоняет голову.
– Многие разделяют подобные взгляды. Странно придерживаться верований в магию, когда факты вопиют об ином. Нас всех, как человеческих существ, можно разделить на два извечных типа: тех, кто верит в магию, и тех, кто не верит. Неужели некий предмет может обладать властью над человеком? Или это всего лишь совпадение, что несчастья, происходящие в чьей-то жизни, как-то связаны с неким предметом?
– Я лично полагаю, что грань между совпадением и судьбой весьма тонкая, – упрямо заявляет Эдвард, и сэр Уильям откидывается на спинку кресла.
– Пожалуйста, мистер Лоуренс, не заставляйте меня разочаровываться в вас!
– Но разве не вы только признались в том, что миф и тайна вас пленяют?
– Да, но лишь на уровне идеи, не более того. Реальность нередко связана с мифом. Хелен, мать Доры, не верила в миф о ящике Пандоры, но это не означало, что ящика никогда не существовало в том или ином виде, и именно это она вознамерилась доказать.
Похоже, Гамильтон видит, как в душе Эдварда зреет разочарование, и поэтому одаривает его добродушной улыбкой.
– Кумб верил, что на пифос наложено проклятие. А я не верю. Не пифос стал причиной кораблекрушения, а шторм на море. И не пифос вызвал обрушение котлована на месте раскопок много лет назад. Это дело рук Иезекии. И Иезекия был во власти не старинной глиняной вазы, а собственной алчности. Только и всего.
Эдвард сидит молча.
– У леди Латимер вы сказали, что всегда знали Иезекию как жулика. Теперь вы говорите, он был мошенником. Что вы имеете в виду?
Сэр Уильям вертит в пальцах почти пустой бокал.
– Вы помните, что сказала вчера вечером Дора? Ее родители и Иезекия спорили в течение нескольких дней накануне их гибели. Все время спорили – так она сказала. И была права. Я как-то случайно подслушал их спор в палатке. – Гамильтон наполняет свой бокал, предлагает Эдварду, но тот отказывается. – Когда я познакомился с Хелен и Элайджей в Неаполе, Иезекия был в их археологической группе. Он мне с первого взгляда не понравился, но я терпел его присутствие ради них. Я так понимаю, что Иезекия сумел выгодно продать самые крупные и самые ценные артефакты, найденные Блейками, и они позволили ему хозяйничать в магазине Элайджи всякий раз, когда сами были в отъезде. Но все детали их спора мне неизвестны. Однако подозреваю, что чувство гордости не позволяло Элайдже откровенно описать мне сложившуюся ситуацию, а Хелен… та была чуть более словоохотлива. Она догадывалась, что Иезекия незаконно подторговывал кое-какими из найденных предметов искусства.