Читаем Пандемия полностью

В течение минуты в зале появилось много нового техперсонала. Люди входили по двое или по трое сразу, разделялись и сразу же начинали проверять серверы. Их поведение почему-то встревожило Десмонда.

– Готово!

Эйвери вытащила флешку из ноутбука и вставила ее в свой мобильный телефон с прикрепленной спутниковой насадкой.

Десмонд продолжал наблюдать за камерами на экране планшета.

Что его смутило? Может быть, всему виной спешка персонала? Нет, не в этом дело. Дело в обуви. Они все обуты в берцы, ботинки военного образца.

– Эй, у нас проблема.

Эйвери покосилась на телефон.

– Я знаю – связи нет.

Уильям схватил Карла за руку.

– Объясни!

Тот пожал плечами.

– В корпусе повсюду запрещено пользоваться телефонами. Я…

– Надо выйти из здания.

Десмонд кивнул на планшет.

– Это будет нелегко сделать.

Их окружили.

* * *

Женщина, одернувшая охранника, подошла ближе, глядя Пейтон прямо в глаза. И сперва заговорила с Шарлоттой:

– Рада снова тебя видеть, Шарлотта.

Австралийка, озадаченная не менее Пейтон, лишь робко кивнула в ответ.

Пейтон хотела бы задать миллион вопросов, но не знала, с чего начать. Самый важный – «почему?». Почему та, которую она так любила, кто так много для нее значил, ввязалась в это дело?

Женщина кивком приказала Гретхен уйти. Охранники, убившие «морских котиков» и попытавшиеся обыскать Пейтон, тоже удалились.

– Здравствуй, милая.

Пейтон проглотила комок в горле.

– Здравствуй, мама.

<p>Глава 118</p>

Десмонд прижал Карла к стенке из стальной сетки.

– Сколько выходов из этого зала?

– Д-два, – нервно пробормотал тот.

– Их перекроют, – предсказал Уильям.

Десмонд мысленно с ним согласился. Однако отец Пейтон, казалось, всегда на шаг опережал события. Он достал из сумки три зеленых цилиндра, подбежал к концу ряда стеллажей с серверами и бросил банки в разные стороны. Из них немедленно повалил дым. Банки покатились по полу, стуча о стыки между плитками. Этот стук напоминал дробь барабанов перед началом битвы.

Уильям вернулся и вручил Эйвери гранату.

– Ступай. Тебе придется выбираться в одиночку. Я выиграю немного времени.

Прежде чем Десмонд или Эйвери успели сказать хоть слово, Уильям нырнул в дымовую завесу. Через секунду послышались выстрелы.

Пули зазвенели о стойки серверов, высекая искры. Раздался десяток хлопков с электрическими вспышками, смертельным веером разлетелись осколки металла и пластика.

– Ложись! – крикнул Десмонд Карлу, бросил пленника и отбежал в сторону.

Под потолком зашипели противопожарные форсунки, наполняя зал газом – аргоном или азотом, чтобы снизить содержание кислорода и подавить возгорание.

Эйвери швырнула гранату в конец прохода между серверными стеллажами, сняла с пояса пистолет и сделала два выстрела.

Десмонд поравнялся с ней, отсчитав три секунды. Большинство американских ручных гранат взрывались через четыре – пять с половиной секунд. Он схватил блондинку за талию и увлек под прикрытие металлической серверной стойки. Взрывная волна сбила их с ног.

На мгновение все стихло, а потом тишину разорвал звон. Освещение под потолком погасло. Кондиционер и подача газа противопожарной системой прекратили работать. Обломки падали из-под железной крыши на рельефный пол, как тяжелые дождевые капли.

Эйвери сбросила с себя Десмонда и вскочила, сжимая оружие. Она глянула налево, потом направо и только тогда протянула руку, чтобы помочь подняться Десмонду. Девушка вызывала истинное восхищение. «Такую ничто не остановит», – подумал он.

Через пару секунд через пробитую взрывом дыру в стене они вышли из серверного зала в коридор с рядами кабинетов по бокам. С обоих концов коридор перекрыли наемники в бронежилетах. Десмонд и Эйвери заскочили в ближайший кабинет. Десмонд подбежал к высокому окну.

Второй этаж, высота примерно четыре-пять метров. Не смертельно, но будет больно – можно что-нибудь сломать. Десмонд дважды выстрелил в стекло.

– С ума сошел? – спросила Эйвери.

– Не я. Он.

Блондинка обернулась, увидев на пороге Коннера Макклейна.

– Ты меня разочаровала, Эйвери.

Десмонд прикрыл женщину собой. Он знал: Коннер не причинит ему вреда. И знал, почему.

<p>Глава 119</p>

Уильям прополз по залу, выглядывая из-за серверов, двигаясь со всей скоростью, на какую был способен. Сцена напомнила ему игру в прятки, в которую он играл ребенком в большой лондонской библиотеке. Нынешняя игра таила в себе смертельную опасность.

Все заволокло дымом, видимость была метра два. После взрыва наступило временное затишье. Оставалось только надеяться, что Эйвери с Десмондом успели выбраться из здания. Уильям подстрелил двух охранников, другие оттянулись назад, под прикрытие дыма.

Старик обогнул еще одну серверную стойку, прислушался, но ничего не услышал, кроме стука падающих с потолка обломков и щелчков электрических разрядов. Помещение заполнял газ из противопожарных форсунок.

Если память не изменяла, до выхода оставалось три ряда стеллажей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер