Пейтон взглянула на Гретхен. Женщине было около сорока пяти лет, волосы светлые, на лице написано раздражение. Интересно, как ее убедили провести чужаков в лабораторию? Применили силу? С другой стороны, как внешне вменяемый человек с докторской степенью в области биомедицинской инженерии мог работать на «Китион»?
– Почему вы этим занимались? – спросила она.
Гретхен ответила, глядя в сторону, с немецким или голландским акцентом:
– Вы не с того начали.
Пейтон нахмурила брови.
– Вы заранее решили, что мы действуем вопреки насущным интересам человечества. – Гретхен наконец подняла глаза на Пейтон. – Уверяю вас, вы ошибаетесь. Наши действия спасут множество жизней. Это вас следует спросить «почему»…
– Сдается мне, распространение смертельного патогена не вяжется с интересами человечества.
– Вы слишком узко смотрите.
– За последнюю неделю вы уничтожили миллионы людей.
Гретхен отвела взгляд.
– И очень сожалеем. Много смертей были вызваны реакцией ваших правительств и другими причинами. Но итог с легкостью перевесит потери.
– И каков же будет итог?
Их прервал «морской котик» за рулем:
– Леди, не отвлекаться!
Электромобиль съехал с грунтовой дорожки на густо обсаженную деревьями аллею с крытыми дорожками. Слева маячила большая стоянка, тоже крытая.
– Занимайте любое место, – подсказала Гретхен.
Когда они припарковались, «морской котик» на пассажирском сиденье обернулся и произнес:
– Хочу напомнить вам о нашем уговоре и последствиях его невыполнения.
– Мне не требуются напоминания.
Светодиодные лампы под куполом освещали путь к лабораторному комплексу. Группа шла молча, встречая по пути новых сотрудников.
Охранник за столом едва удостоил их взглядом. Гретхен провела спутников до лифта и нажала кнопку «В4». Пейтон прикинула, куда сначала пойти. Остальные выполняли главную задачу – найти склад, в котором хранилась вакцина. Запасной план подразумевал, что Пейтон установит место, где вакцина производилась, и соберет информацию о механизме ее действия. Если государствам по всему миру придется самим производить антивирусный препарат, такая информация будет дороже золота.
Гретхен привела их к кабинету с окнами из прессованного стекла, выходящими в производственный цех. Объект явно помещался на подземном этаже, но больше всего Пейтон поразило оборудование.
– Что это?
– То, о чем вы спрашивали.
– Вакцину изготовляли здесь? Не может быть…
Лукавая улыбка заиграла на губах Гретхен.
– Вы опять не о том, доктор Шоу.
Пейтон включила рацию.
– Здесь что-то не так.
Ей никто не ответил.
– Десмонд? Эйвери?
Она немного выждала.
– Папа, откликнись.
В ответ – молчание.
Глава 115
Десмонд и Эйвери молча шли по освещенной дорожке. Уильям с Карлом опережали их на три метра.
В домике Десмонд переоделся, стер с лица краску, надел парик волнистых каштановых волос и наклеил бороду, под которой чесалась кожа. Рубашка была на размер мала, шорты, наоборот, велики. Эйвери то и дело на него поглядывала.
– Что? – шепотом спросил он.
– Ничего.
– Нет, серьезно…
Эйвери улыбнулась.
– Ты похож на порнозвезду семидесятых годов.
Десмонд не сумел сдержать усмешку.
– Вот, спасибо.
– Похоже, в домике ты клеился к Пейтон.
Десмонд бросил на блондинку пристальный взгляд.
– Слушай…
Эйвери обернулась.
– Мы раньше… в каких состояли отношениях?
– Какая теперь разница?
– Для меня – большая.
– Ну а для меня уже нет.
Прежде чем Десмонд успел сказать хоть слово, Уильям остановился и шепотом приказал им замолчать. Впереди показался административный корпус.
В фойе все провели магнитными картами доступа по сканеру: Карл – своей собственной, Десмонд, Уильям и Эйвери воспользовались картами, взятыми у обитателей домиков, которые были вхожи в закрытые зоны внутри здания. Грим делал спутников отдаленно похожими на обладателей карт, хотя те, кто лично знал последних, сразу раскусили бы обман. Десмонд надеялся преодолеть хотя бы первый пост охраны у входа и остаться не узнанным операторами камер видеонаблюдения.
По счастью, охранник у входа едва удостоил их взглядом. За несколько секунд они пересекли фойе и подошли к лифтам. Десмонд выпустил воздух из легких.
Корпус включал в себя четыре этажа. Карл привел их на второй этаж, в серверный парк. Зал был просторным, не меньше тридцати метров в длину и двадцати в ширину, и занимал все этажи, кроме первого.
Здание вибрировало от гула бесчисленных серверов. Между рядами металлических стеллажей и стоек клубились провода, словно кишки, выпущенные технарями из механического чудища. Несколько технарей и сейчас работали в помещении, стояли у тележек, наполненных деталями серверов, сидели перед выдвижными мониторами, барабанили по клавишам ноутбуков. Помещение не имело окон и освещалось лампами дневного света. Из-под потолка дул прохладный кондиционированный ветер. Пластмассовая плитка создавала выпуклый рельеф пола, оставляя место для проводов; шаги отзывались на этом полу глухим стуком.
Размеры центра намного превзошли ожидания Десмонда. Зачем им столько вычислительной мощности?