Читаем Палиндром полностью

Но не был бы Мистер президент президентом, если бы он не был готов и даже привычен слышать в свой адрес всякие не отвечающие его взглядам и вкусу непотребства, которые отпускали в его адрес словесно или так, как сейчас сделал сэр Рейнджер, через взгляд презрения и тошноты при его виде всякие недоумки, которые по большей своей части, конечно, находились в заблуждении на его счёт, тогда как другие неумные люди, просто ещё не доросли до понимания его фигуры речи, ну и самая последняя во всех категориях своего значения часть общества, это те не пробивные и непробиваемые люди, кто знать не знает ничего, кроме своего мнения. И Мистер президент своевременно берёт себя в руки – буквально это выглядит так – в одну руку он берёт тяжелый, наполненный водой по самый край графин, а в другую вкладывается не менее тяжеловесный гранённый стакан, чьё происхождение сразу же вызывает вопросы у сэра Рейнджера, судя по его переменившемуся в испуге лицу.

И не успевает сэр Рейнджер задаться столь сейчас его волнующим вопросом, насчёт этого гранённого стакана: «Мистер президент, откуда у вас такой интересный стакан?», хотя нет, он, будучи в растерянном состоянии духа, скорей всего оговорится и спросит совсем другое: «Мистер президент, а вы не промахнётесь со столь неблизкого расстояния?», – как Мистер президент перебивает это его движение души своим прозорливым ответом на его не заданный ещё вопрос. – Не беспокойтесь, сэр Рейнджер, я не промахнусь. – После чего Мистер президент, под волнительным взглядом сэра Рейнджера наполняет стакан водой и, отставив в сторону графин, завораживающе смотрит на сэра Рейнджера через прицел поверхности воды в этом стакане.

– Так что, сэр Рейнджер, – многозначительно и так иносказательно, что по первым словам и не поймёшь, что он добивается, говорит Мистер президент. Отчего сэр Рейнджера, сам того не понимая, как так происходит, начинает проваливаться в области мягкой поверхности дивана – как он потом вспоминал, то у него в тот момент возникли такие ощущения, что у него буквально земля в виде пола, начала уходить из под ног, а он сам начал проваливаться куда-то внутрь себя.

Мистер президент между тем никак не реагирует на то, что сэр Рейнджер решил с ногами забраться на диван и продолжает развивать свою мысль. – Я надеюсь, вы не будете против, если я использую в свой адрес самые близкие для меня слова и наречия. Ведь речь идёт обо мне, и значит, я как никто другой имею на это право. Ну а то, что среди этих словесных обозначений будут проскальзывать и матерные словечки, то тут уж не обессудьте, такова уж моя природа, козёл. – Тут Мистер президент как-то по особенному выделил это обозначение представителя рода козлиных, что сэр Рейнджер, от волнения помутившись рассудком, даже сразу и не понял, что он такое сейчас говорит и делает.

А он, как оказывается, говорит и выражает своё возмущение поведением Мистер президента, который ведёт так себя недопустимо к человеку его возраста. – Что ещё за козёл такой?! – воскликнул сэр Рейнджер в непонимании того, что сейчас происходит. Ну а Мистер президент ведёт себя куда как благоразумней сэра Рейнджера, с которым либо приступ склероза случился, либо он набивает цену своим знаниям насчёт всех этих козлов, где он как бы не знает кто они такие. И Мистер президент, вместо того чтобы прикрикнуть на этого распоясавшего сэра и отвести его к зеркалу, чтобы там его лбом об зеркало окончательно убедить в своей насчёт себя слепоте, берёт и спокойным тоном своего голоса понижает комнатную и в стенках организма сэра Рейнджера температуру.

– Сэр Рейнджер, я всего лишь привёл один из примеров того близкого многим самовыражения, которое вы могли использовать по моему адресу в своих размышлениях на мой счёт. Ведь если вы ещё не забыли, то вы только что подвергли сомнению мой провидческий дар и пожелали, чтобы я по вашему лицу прочитал, что вы обо мне думаете. Вот я и прочитал. А вот правильно ли я это сделал, то это вам решать, ведь с вас и будет спрос. Что скажите сэр Рейнджер? Кто же всё-таки из нас козёл. – По прежнему держа в руке гранённый стакан, с милой, но такой ядовитой улыбкой обратился к сэру Рейнджеру с этим провокационным вопросом Мистер президент.

Перейти на страницу:

Похожие книги