– До этих пор все демоны передо мной сжимались, отступали, хотя я так и не знаю почему. Я и не представляла, что я так уязвима для них. – Она мрачно взглянула на Фойкса.
– То, что вы описали, мне кажется странным, – задумчиво произнес ди Кэйбон, потирая подбородок. – Один демон, паразитирующий на одной душе, – явление нормальное. Но для других больше места нет. Демоны не терпят, когда их сородичи находятся от них в непосредственной близости, а уж тем более в одном и том же теле. Я не представляю, какая сила может связать их вместе, если не считать, конечно, самого бога.
Иста, размышляя, кусала губу:
– То, что было внутри Джоэн, никак не напоминало то, что виднелось внутри Сордсо. Сордсо одержим обычным демоном, таким же, как у Каттилары или Фойкса, только у князя он преобладает, а не подчиняется. Так же как у Катти, тогда, когда мы выпустили его, чтобы расспросить, а потом едва ли загнали обратно. И Джоэн отвечал не сын, а демон.
Услышав это, ди Кэйбон поморщился.
Иста взглянула на Фойкса, стоящего позади него; на лице молодого человека отразилось едва ли не большее отвращение. Он был так же пропитан потом и заляпан грязью, как любой из них после утренних приключений, но кровавых ран на нем заметно не было.
– Фойкс.
Он вскинул голову:
– Рейна?
– Можешь помочь мне? Я хочу вернуть Каттиларе немного жизненных сил и перегнать демона ей в голову, чтобы он был в состоянии говорить, но не мог подавить ее волю. Не мог сломать ту сеть, что поддерживает Эриса. Сейчас не самый подходящий момент, чтобы отдать военачальника Порифорса в лапы смерти… окончательно.
– И вы, рейна, ждете, когда лорд Эрис будет готов, и тогда отпустите его душу? – полюбопытствовал Фойкс.
Иста покачала головой:
– Не уверена, что это является частью моей миссии, даже если я попытаюсь. Я боюсь оставить его среди призраков, отрезанных от богов. А он уже висит на волоске.
– И ждет, когда будем готовы
Фойкс нахмурился и посмотрел на Каттилару:
– Рейна, я готов выполнить то, что вы прикажете, если это в моих силах, но я не понимаю, чего вы хотите. Я не вижу ни огня, ни света. А вы?
– Я тоже сначала не видела. Моя восприимчивость выражалась лишь только в смеси ощущений, страхов, догадок и снов. – Иста размяла пальцы и сжала кулак. – А потом бог открыл мне глаза на его царство. Какой бы ни была реальность, мое внутреннее зрение видит ее как переплетение пятен света и тени, цветов и линий. Какая-то часть их напоминает сеть, какая-то – мощный поток.
Фойкс смущенно потряс головой.
– Так как же ты обращался с мухами? И с лошадью, которая споткнулась? – терпеливо спросила Иста. – Ты что-нибудь ощутил? Это можно выразить какой-то другой метафорой? Может быть, вместо этого ты слышишь что-то? Или перемещаешь в пространстве?
– Я… – он пожал плечами, – я просто хочу этого. Я мысленно представляю то, что должно случиться, и так и случается. Я чувствую… себя странно.
Иста покусала палец, не сводя с Фойкса глаз. А потом, повинуясь какому-то порыву, встала напротив него.
– Наклони голову, – приказала она.
Он удивился, но подчинился. Она схватила его за камзол и склонила еще ниже.
«Лорд Бастард, раздели свой дар между нами. Нет, не так. Пропади пропадом твои глаза. – Она коснулась губами его потного лба. – Вот. Теперь все верно».
Медведь взметнулся от боли. На какую-то секунду показалось, что в расширенных зрачках Фойкса мелькнул фиолетовый огонь. Она отпустила юношу и отступила назад; он, шатаясь, выпрямился. У него на лбу потух едва заметный белый огонек.
– Ох. – Он коснулся того места, куда пришелся поцелуй, и изумленно оглядел помещение и всех присутствующих. Закрыть рот ему все никак не удавалось. – И
– Да.
– И как же вы не падаете, когда ходите?
– К этому привыкаешь. Внутренний взгляд, как и обычный, впрочем, учит выделять то, что нужно, а на остальное не обращать внимания. Можно смотреть, но не видеть, а можно пристально рассматривать. И ты сейчас поможешь мне с Каттиларой.
Губы ди Кэйбона сжались от удивления и тревоги; он неуверенно потирал руки:
– Рейна, возможно, это может причинить ему вред…
– Такой же, как и несколько сотен джоконцев, которые вот-вот нападут на Порифорс, мудрейший. Надеюсь, ваша благоразумность подскажет вам, что в таком случае важнее. Фойкс, ты видишь… – Она повернулась и обнаружила, что юноша с любопытством и ужасом в глазах рассматривает собственный живот. – Фойкс, иди сюда!
Он сглотнул и оторвался от того, что рассматривал:
– М-м-м. Да, рейна. – Он искоса посмотрел на нее. – А вы можете видеть себя?
– Нет.
– Должно быть, это к лучшему. Вдоль всего вашего тела мерцают языки пламени, острые языки пламени. Теперь понятно, почему демоны вас боятся…
Она взяла его за руку и решительно подвела к ложу Каттилары.
– Теперь посмотри. Видишь свет демона, который сжался в комок у нее в груди? И белый поток, который течет из ее сердца к сердцу ее мужа?
Рука Фойкса медленно провела вдоль белой линии, что вполне доказало его восприимчивость.