Читаем Падение Башни полностью

Проверив магазин автомата, Ханна поняла, что он абсолютно полный. И снова ее глаза полные удивления уставились на таинственную девушку.

– Откуда ты все это знаешь?! – не сдержалась офицер.

Нина лишь нахмурила брови.

– Да брось! Мне что, вообще, никакой вопрос нельзя задать?!

– Сосредоточься! Сейчас начнется! – хрипло шепнула Нина.

Легкий испуг напал на Ханну: то есть, то была разминка?!

– Слева! Прицелься из автомата примерно на уровне глаз! – прошептала Нина.

Ханна тотчас же встала на одно колено, уперлась прикладом автомата в плечо и прицелилась.

Шаги приближались. Не меньше трех человек. Они что-то крикнули друг другу на непонятном языке, кажется, китайском.

– Жди… – шептала Нина.

Шаги все приближались, Ханна была готова взвыть от нарастающего напряжения.

– Жди… – настойчивее командовал шепот.

Указательный палец Ханны готов был поддаться панике, послать всех к черту и уже начать пальбу, но острая стальная и невероятно холодная игла в затылке снова пришла в движение, заставляя палец успокоиться.

– Давай! – Нина даже крикнула.

Палец Ханны сообразил быстрее, чем мозг, и зажал курок. Ханна буквально в замедленном режиме наблюдала за тем, как сверхзвуковые искры метнулись из автомата прямо в угол, где сходились две стены, и только оттуда показалась голова боевика, пули одна за другой вонзились ему в лоб. Второй боевик, ведомый вперед инерцией, не успел затормозить и тоже попал прямо под обстрел: четыре пули разворошили его шею, его отбросило с такой силой, что он врезался в противоположную стену, зажимая взорвавшуюся от кровавого фонтана артерию, но это его не спасет.

Третий боевик был удачливее коллег и успел затормозить. Но чего Ханна не знала, так это то, что он был умнее собратьев и уже просчитывал в голове изощренный план. Но чего боевик не знал, так это то, что ему противостоял телепат.

– Бросай гранату! Сейчас же! – гаркнула Нина.

Ханна тотчас же взяла с пола гранату, выдернула чеку и бросила точно в пятачок, где соединялись все четыре крыла коридоров, и где лежали уже шесть мертвых бойцов. Ханна одним резким рывком уложила Нину на пол и прикрыла собой. Граната приземлилась на тело одного из мертвецов, скатилась с него, и тотчас же раздался раскатистый взрыв.

Но за первым взрывом последовал второй почти в ту же секунду. Ханна поняла, что избежавший автоматного обстрела боевик, видимо, решил приготовить тот же сюрприз, что и Ханна с Ниной для него, только они были быстрее, а, следовательно, и целее теперь.

Завопила пожарная сигнализация и на потолке по периметру всего этажа открылись оросительные краны, заполонившие коридор струями воды.

Ханна села и помогла Нине вернуться в сидячее положение.

– Осталось еще чуть-чуть, – выдохнула Нина.

Ханна посмотрела на нее уставшим взглядом. Скольких еще людей ей предстоит убить?

***

Фердинанд стоял в проеме двери и ждал, как и обещал.

– О, господин Харман! Вы ранены! Давайте скорее! – воскликнул старик.

Ребекка и Артур несли генерала на плечах, и с каждым преодоленным метром его тело становилось все тяжелее. Ребекка понимала, что, несмотря на отсутствие обильного кровотечения из раны, кровь отец все же терял, но внутри. И это было также опасно, как и наружное кровотечение. Ему необходимо попасть в больницу в ближайшее время. Всего через пару часов он может впасть в кому.

Ребекка боролась с паникой всеми силами. Если бы она не была врачом, и не знала бы ничего о ранении толстой кишки, то страх бы не имел над ней силы в данный момент. Но она была младшим рентгенологом в центральной больнице, она лучше других знала расположение органов, костей, сосудов и могла определить их местонахождение вплоть до миллиметра, и обоснованная также до миллиметра боязнь потерять отца с каждой каплей его крови на полу заставляла нервничать еще сильнее.

Фердинанд сменил Ребекку, переложив ношу на себя.

– Фердинанд, бегите дальше! Помогите моему отцу выбраться отсюда и немедленно зовите скорую! Он умрет без профессиональной медицинской помощи! – выпалил Ребекка.

– А как же ты сама? – удивился Артур.

– Кто-то должен остаться, чтобы придержать эту дверь для Саши!

– Зачем, вообще, их придерживать? Разве они не открыты? – не понимал Артур.

Фердинанд объяснил мужчине то, что уже объяснял Ребекке.

– Все двери запираются на универсальный ключ, и он есть только у меня.

– Тогда я останусь! – противился Артур.

Негоже оставлять девушек в опасном положении, когда ты сам военный. Но у Ребекки был железный аргумент.

– Пожалуйста, не спорьте! Я не дотащу отца! Я уже устала!

Комплекция генерала была нехилой, и честно говоря, чем дольше они спорили, тем тяжелее становился генерал.

– Ребекка, дорогая, слушайте внимательно! Я буду ждать Вас у третьей двери – она последняя на этом пути, расположена в тридцати метрах за углом. За ней – выход на поверхность в соседнее офисное здание! – объяснял Фердинанд.

Ребекка кивнула.

– Как только Саша взорвет заряды, мы побежим к Вам!

Перейти на страницу:

Все книги серии Нина (Сафина)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература