Бену вспомнились те случаи, когда он бывал в подобных магазинах с отцом, и там всегда витал почти такой же своеобразный дух: резкий, слегка кисловатый запах винной пробки, к которому здесь еще примешивался запах кошки, вероятно живущей в этом заведении. Крепкий алкоголь — виски, джин, водка, ром, текила — был расставлен на одном стеллаже по брендам, занимавшим отдельные блестящие решетчатые полки. Дальше шли два стеллажа с ликерами и прочей дребеденью. Вдоль других двух стен и на небольшом островке посреди магазина размещались всевозможные вина. Повернувшись спиной к человеку за кассой, Бен, Хатч и Эван сфокусировали внимание на водке, и Бен сразу почувствовал, что за отсутствием в лавке других посетителей пристальный взгляд юного кассира тяжело опустился на них троих.
И вот они принялись изучать, какая водка имелась в магазине. На ценниках, прикрепленных к металлическим полкам, черным маркером было написано название бренда и указана цена. Сверху — по-английски, ниже — китайскими иероглифами. Бену даже стало любопытно, то ли в этих иероглифах указывалась цена, то ли они содержали еще и транслитерацию на китайский слов Smirnoff или Absolut. Эти марки были им явно не по карману. Очень скоро выбор ребят пал на водку «Рэндольф», которая была разлита в пластиковые бутылки с ручкой, а на этикетке изображался влекомый конями дилижанс. На ценнике значилось: 8,99 $.
Денег у них хватало на пятнадцать бутылок: пяти разным парням они пообещали купить и на их долю. В комнате у Хатча, на глазах у всех ребят, Бен вытащил три собственные двадцатидолларовые купюры, полученные по чеку с его обновленного баланса в школьной книжной лавке, и положил их в общий конверт. Однако в магазине на полках имелось лишь двенадцать бутылок. В две ходки друзья перенесли их на прилавок перед кассой, где белая меламиновая поверхность вытерлась местами до темно-коричневой подложки. Пол за стойкой имел небольшое возвышение — точно аптекарский помост, — и стоявший там парнишка воззрился на них сверху вниз.
— День добрый, — обратился к нему Эван. — А у вас нет еще на складе «Рэндольфа»?
— Нету склада, — ответил тот.
Бен и не ожидал, что тот вполне сносно говорит по-английски. На шее у парня висели большущие наушники — огромнее Бен еще в жизни не видал — с пухлыми кожаными накладками, сразу напомнившими ему диван Ахмеда.
— Что? — не понял Эван.
— В магазине нет складского помещения. Поставщики заносят товар через эту дверь, мы ставим ящики на пол и разносим все по полкам.
— Так «Рэндольф»-то у вас еще где-нибудь есть? — подал голос Хатч, и Бен уловил в его тоне умоляющие нотки.
— Поскольку склада у нас нет, это означает, что все, что есть, стоит на полках.
— Вы уверены? — уточнил Хатч, и парень уставился на него со вселенской тоской во взоре.
— Можно просто взять чего-нибудь другого, — предложил Эван.
— Остальное слишком дорого, — возразил Бен, не отворачиваясь от парня-кассира. — Мы обещали взять пятнадцать.
— Ну и ладно, — сказал Хатч, — просто зайдем куда-нибудь еще и три докупим.
— Но это лучшее место, — уперся Бен. Двое его спутников повернулись и недоуменно посмотрели на него. — Здесь все дешевле, чем в других местах.
— Послушай, — стал уговаривать его Эван, — давай возьмем двенадцать этих и к ним два джина. Получится четырнадцать вместо пятнадцати, но тоже ничего.
Он достал со стеллажа две бутылки джина «Бифитер» и тоже принес их к кассе. Все дружно развернулись к кассиру. Волосы у парнишки выглядели такими черными и гладкими, что вся прическа казалась отполированной.
— В общем, мы берем вот это.
— Могу я взглянуть на ваши удостоверения?
И тут с неодолимым ощущением закрывающихся перед носом ворот Бен понял, что надо было кому-то одному зайти в магазин и все купить.
Все трое подняли свои школьные удостоверения. Парень уставился в упор на Эвана.
— Когда вы родились?
— В тысяча девятьсот семьдесят втором.
— А в каком месяце?
— …В январе.
— А почему не сразу дали ответ?
— Да знал я ответ, это мой день рождения.
— Будь вам на самом деле двадцать два, вы бы порядком разозлились, что я задаю слишком много вопросов.
— Я просто пытаюсь вам…
— Так вам нужны наши деньги или нет? — подал голос Бен. — Мы же можем просто зайти в магазин возле парка Коммон.
— Ну так чего же не пошли?
— Как он уже сказал, у вас самые выгодные цены.
— Вот это вот, — показал взглядом на бутылки парень, — везде стоит одинаково.
— Послушайте… — Бен тихонько сосчитал сумму, потыкав пальцем на стоящие попарно бутылки. — Итак, сто тридцать долларов — да или нет?
— Если наш магазин лишится лицензии, то сто тридцать долларов дело не спасут.
— Но нам есть двадцать один! — возмутился Хатч. — Никакой лицензии вы не лишитесь.
Но парнишка лишь усмехнулся в ответ.
Выйдя на улицу, Эван, согнувшись, уперся ладонями в колени:
— Блин! Вот бли-и-ин! Ну и чего нам теперь делать?! Не можем же мы вернуться в школу без бухла!
— Да, нам не повезло, — ответил Бен. — Но есть ведь и другие точки в Чайна-тауне.
— Но ты сказал: это то самое заведение, — напомнил ему Хатч. — Ты же сказал, это лучшее место.