Достигнув цели, он с облегчением вздохнул, нащупав тянущийся вдоль подножия стены скользкий выступ. Загадочный господин Хао, безусловно, отвратительный тип, но судья оценил его скрупулезность. Вот он, выступ, заросший водорослями, но вполне способный послужить опорой для ног. Боязливо поглядывая на выступавшие высоко над головой бойницы, судья медленно разогнулся и встал на него. Прижавшись спиной и ладонями к скошенной стене, он сделал несколько опасливых шагов и завернул за угол сторожевой башни. Теперь судья стоял лицом к реке — поблескивающему потоку черной туши.
Он осторожно пробирался вдоль северной стены, каждый раз нащупывая носком сапога илистый выступ, прежде чем сделать шаг. Вскоре от вида нескончаемого черного потока у него начала кружиться голова; ему казалось, будто он сам вместе со всем дворцом медленно плывет вверх по реке.
Крепко зажмурившись, судья побрел дальше. Ясно, что по сравнению с легким миниатюрным Тай Мином он, такой высокий и тяжелый, находится в самом невыгодном положении. При каждом шаге ступни его глубоко погружалась в ил, а в раскрошившемся выступе нередко попадались ямы. Достигнув места, где ила было поменьше, он повернулся лицом к стене и открыл глаза. Так он мог нащупывать выемки между облупившимися от непогоды кирпичами и держаться за них кончиками пальцев.
Судья испытал немалое облегчение, когда левая рука легла на выступающие каменные глыбы первой арки водовода. Он просунул руку под арку и ухватился за прутья железной решетки, примерно на один чи утопленной в стену. Забравшись под арку, он вцепился в верхнюю перекладину, а уставшими ногами встал на ту, что пониже, так что сапоги его теперь не были в воде. Не то чтобы это была очень удобная поза, но здесь он находился в полной безопасности, потому что арка полностью скрывала его от недремлющих глаз в бойницах. Судья с беспокойством подумал о том, сколько еще таких арок ему придется преодолеть. Утром он насчитал их восемь. Что ж, Тай Мину это удалось, а он неукоснительно следует за кассиром. Единственная разница в том, что целью кассира было ожерелье, а его цель — аудиенция. Ведь только так он сможет посоветоваться с принцессой, не ослушавшись приказа сохранять все в тайне. И в то же время, пройдя этот путь вслед за Тай Мином, он, возможно, наткнется на какие-то следы, дающие понять, где спрятано ожерелье.
Отдохнув немного, судья передвинулся к левой стороне арки и, касаясь правой щекой шершавой поверхности стены, продолжил свое движение по выступу. Постепенно он стал привыкать к столь необычному, крабьему, способу перемещения и успокоился насчет лучников, потому что заметил, что бойницы выступают из стены на добрый чи или около того. Лучнику надо далеко высунуться и посмотреть вниз, чтобы обнаружить прижавшегося к стене незваного гостя. И все же он был несказанно рад, когда, нащупывая левой рукой выбоины в кирпичах, вновь уперся в выступающие камни арки. Она оказалась куда ниже предыдущей. Он нагнулся, заглянул в зарешеченную нишу и от изумления разинул рот и чуть не утратил свое столь шаткое равновесие. Изнутри нижнюю перекладину сжимала тонкая белая рука.
Глава 16
Отчаянным усилием судья удержался на выступе. Еще раз взглянув на руку, он разглядел на тонком запястье белый нефритовый браслет, вырезанный в форме свернувшегося дракона. Судью вдруг осенило, что это не ворота водовода, но арочное окно подземной темницы. Перед тяжелой железной решеткой на один цунь[5] над водой возвышалась широкая площадка, мощенная серыми каменными плитами. Когда он влез на нее и присел на корточки, то услышал из кромешной тьмы приглушенный крик, и белая рука исчезла.
— Это я, доктор Лян, госпожа.
Теперь уже две руки ухватились за нижний прут. За ним смутно угадывался белый овал лица. Несомненно, зарешеченное окно находилось под самым потолком темницы.
— Как... почему вы здесь? — слабым неуверенным голосом вымолвила госпожа Гортензия.
— Я хочу повидаться с принцессой. Ибо для того, чтобы выполнить поставленную передо мной задачу, мне нужно знать больше, чем я знаю сейчас. Как вы попали в эту чудовищную темницу?
— Случилось нечто страшное, Ди. С прошлой ночи я ничего не ела и не пила. Пожалуйста, дайте мне воды!
Судья размотал кушак, которым обвязал волосы, сложил его в несколько раз и зачерпнул воды. Протягивая сквозь решетку сочащуюся ткань, он предупредил:
— Погрузите в нее лицо, не делайте больше нескольких глотков.
Через некоторое время она продолжила:
— Я и в самом деле страдаю нетяжелой формой астмы. А поэтому, когда вы ушли, я решила, что не будет лишним принять то снадобье, которое вы мне прописали. Но одна придворная дама тайком подмешала туда какую-то мерзость. Вскоре после того, как я приняла снадобье, у меня закружилась голова, и я в судорогах упала на пол. Принцесса, не на шутку встревожившись, тут же позвала дворцовых лекарей, которые объявили меня смертельно больной. Затем я лишилась чувств. А пришла в себя здесь, на сыром полу в углу этого узилища. И никто не приходит за мной.
Она перевела дух.