Читаем Over My Dead Body полностью

"I am his adopted daughter."

"So I understand. And you've been here in New York a couple of months and his address is in the phone book."

"He abandoned me. I was taught to hate him. I had no wish-"

"Until you got into trouble. I got the impression that you abandoned him at the age of three. But let's skip that, I was sent here to keep you out of jail and time's short. You look intelligent enough to know that I've got to have the truth and all of it. What were you doing with Driscoll's coat?"

Her chin went up and her eyes withered me. "Nothing. I didn't touch his coat."

"What were you doing in the men's locker room?"

"I wasn't there."

"Is there any other girl around that looks like you?"

"No. Not enough-no."

"Not enough for Driscoll to see her and think she was you?"

"No."

"What were you doing yesterday afternoon at the time Driscoll says he saw you with his coat?"

"I was giving Mr Ludlow a lesson."

"Fencing?"

"Yes, йpйe."

"In the large room?"

"No, the small one at the end."

"Who is Mr Ludlow?"

"He is a man who comes to take lessons with the йpйe."

"Are you sure you were with him at the time Driscoll says he saw you frisking the coat?"

"Yes. Mr Driscoll went to Miltan at twenty minutes to five. He said it had taken about fifteen minutes to dress. I began the lesson with Mr Ludlow at four o'clock, and we were still there when Miltan sent for me."

"And you didn't leave that room during that time?"

"No, I did not."

Carla Lovchen put in, "But Neya! Do you forget that Belinda Reade says she saw you outside, in the hall, a little before half past four?"

"She lies," Neya said calmly.

"But the man that was with her saw you too!"

"He also lies."

My God, I thought, it's a good thing Wolfe isn't here to see his daughter put on an exhibition like this. It looked very much as if the family reunion would take place in jail.

"How about Ludlow?" I demanded. "Does he lie too?"

She hesitated, her brow wrinkling, and before she got her answer ready another voice broke in. It was a male voice, and its owner had appeared from around the corner which led to the stairs. He was about my age and size, with a good pair of light-coloured eyes, and a grey suit of a distinctive weave hung on him in a way that made it obvious the fit had not been managed by waving a piece of chalk at a stock job.

"I was looking for you." He came up to us, with a conventional smile. "Miltan wants you in the office. This ridiculous affair."

Carla Lovchen said, "Mr Ludlow, this is Mr Goodwin."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив