Читаем Outcome полностью

– И тебе доброго дня, Крис, – пробормотала я, заходя на кухню.

Брат намазывал крекеры арахисовым маслом, а потом сбрызгивал их рассолом. Я скривилась, глядя на это.

– Боже, ну и гадость. Неужели ты не можешь есть то же, что и все нормальные люди? Ну ты и псих. – Я залезла в холодильник, чтобы найти что-нибудь более съедобное.

– Тебе нужно попробовать это. Держи.

Я повернулась, чтобы увидеть, что он протягивает мне законченное произведение своего кулинарного извращения. Глаза его были серьезны.

– Если я умру, тебе не поздоровится.

Он широко улыбнулся, когда я взяла крекер и поднесла его к носу. Запах был ужасен. Я быстро засунула крекер в рот. Медленно пережевывая, я чувствовала, как все эти вкусы смешиваются у меня во рту. Масса вкусовых ощущений.

– Интересно, – пробормотала я, слизнув арахисовое масло с губ.

Быстро утащив еще пару уже приготовленных крекеров с тарелки, я поспешила прочь из комнаты, зная, что Крис преследует меня.

– Верни мою еду, ты, ненормальная.

Он бежал быстрее, но я воспользовалась форой и успела захлопнуть дверь у него перед носом. С могучим вздохом Крис распахнул дверь и прижал меня к стене. Завизжав как ребенок, я попыталась спрятать крекеры за спиной, не заметив, что размазала арахисовое масло по своей одежде и стене.

– Отдай, я сказал, – брат с усмешкой схватил меня за руки.

– Нет! – Это было так смешно, что я едва могла стоять прямо. В свои пятнадцать Крис уже был выше меня. Разжав мои пальцы, он спас свои крекеры.

– Ха! – Он торжествующе посмотрел на меня. Я взглянула на его сокровище и скривилась.

– Выглядит довольно мерзко. Оставь себе.

Крис посмотрел на крекер, потом на меня, и злобно улыбнулся.

– Крис, не знаю, что ты задумал, но ты не посмеешь.

Он смотрел на меня, и его рука все приближалась.

– Кристофер!

Хлюп!

Когда гаражная дверь открылась, я уже отмыла лицо от арахисового масла, стараясь не прикасаться к коже вокруг правого глаза. Я успела как раз вовремя – теперь, когда мама вернулась, можно ехать на работу. Пришлось повозиться, чтобы очистить стену комнаты, но все же на ней осталось немаленькое пятно. Надеюсь, мама его не заметит.

Переодевшись, я поспешила вниз.

– Привет, милая, – произнесла мама, ложась на кровать.

– Привет. Ты в порядке? – Я присела рядом на кофейный столик и взяла ее за руку.

Она лежала с закрытыми глазами.

– Да. Снова голова разболелась.

– Подожди немного. – Я налила холодной воды в стакан, захватила из аптечки таблетку имитрекса и поспешила назад. – Вот. Присядь.

Мама выпила таблетку и снова легла.

– Мам, мне нужно идти работать. Вернусь поздно.

– Хорошо, милая. Развлекайся. Я люблю тебя. – Она уже начала засыпать. Я поцеловала ее в лоб, задернула занавески и вышла из комнаты.

* * *

Доктор Виллз, улыбаясь, смотрел на меня.

– Превосходная работа, Энди. – Он вернул свое внимание микроскопу. – Не понимаю, как я пропустил эту мутацию.

Я была на седьмом небе от счастья. Я так уважала этого человека! Он работал в данной области больше двадцати лет, и я заметила то, чего не заметил он. Ничего себе. Такие острые ощущения.

Сегодня мы закончили пораньше, и я попросила его показать, над чем он сейчас работает. Было так захватывающе смотреть слайды пациентов с разными видами рака. Мутации и изменения в организмах просто невероятны. Меня это вдохновило еще больше.

– Ну, – доктор посмотрел на настенные часы, – уже довольно поздно. Может, закончим на сегодня? – Он выключил микроскоп и улыбнулся мне.

Я кивнула.

Доктор направился к своему офису, снимая лабораторный халат. Я осталась стоять на месте, счастливая от всего, что я сегодня увидела. Ничего себе. Хотелось бы мне быть похожей на него.

Тряхнув головой, я начала собирать материалы и оборудование, чтобы закрыть лабораторию.

– Есть какие-нибудь планы на праздники, Энди? – спросил доктор Виллз из своего офиса.

– Вообще-то, нет. Сон считается? – ответила я, натягивая куртку.

Доктор, смеясь, вышел из офиса и закрыл дверь за собой.

– Ну, как ты смотришь на то, чтобы помочь мне здесь, в лаборатории?

Я смотрела на него, открыв рот от удивления.

– Правда?

Доктор кивнул.

– Я думаю, ты могла бы сильно помочь мне.

– Да, с удовольствием.

Он улыбнулся мне. Синие глаза мерцали из-под тяжелых темных бровей.

– Замечательно. Ну, увидимся в понедельник.

В гараже мы разошлись в разные стороны. Я шла к своей машине, ошеломленная перспективой работать над его исследованиями. Как во сне. Даже лучше, чем я могла мечтать.

Когда я добралась домой, моя страсть к науке была даже больше прежней. Я чувствовала, что этот день изменит мою жизнь. Конечно, я понимала, что пока все это лишь детские мечты, но, черт, все равно приятно.

Когда я закрывала гараж, снова пошел снег. Хорошо, что я уже дома, дороги и так покрыты коркой льда. Все водители в Миннесоте немного ненормальные.

– Как мама? – спросила я у Криса, который сидел перед телевизором и делал домашнюю работу. Никогда не понимала, как ему удается концентрироваться на обеих вещах сразу.

– В постели. У нее все еще болит голова. – Он перелистнул страницу, даже не посмотрев на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену