Жемчужно-серые башни Замка росли, казалось, прямо из моря и вздымались над его фиолетовой гладью чуть ли не на сотню метров. Башни были усеяны окнами и бойницами разнообразнейших размеров и форм, опутаны изящными карнизами и мощными каменными поясами, топорщились балконами и эркерами, красовались островерхими шпилями. Собственно, и не башни это были в привычном понимании слова, а, скорее, отдельные дворцы, связанные между собой десятками открытых и закрытых переходов и галерей. Четыре по углам и один — самый величавый — в центре. Вокруг Замка имелась крепостная стена, которая по сравнению с ним выглядела довольно нелепо. Все дело в том, она совершенно не соответствовала размерам Замка и была похожа, скорее, на высокую декоративную ограду, чем на крепостную стену. Впрочем, ворота в стене казались довольно внушительными и были закрыты. Вдоль стены Замок опоясывала узкая дорога, за которой сразу начинался невысокий обрыв к воде.
— Красиво, — уважительно заметил Майер. — Прямо сказка братьев Гримм.
К мосту не вело никакой дороги. Он просто начинался прямо от каменистого берега и вел к воротам Замка. Отряд вышел к берегу чуть правее, там, где путеводный ручей впадал в море, и теперь, срезав угол, приблизился к мосту вплотную. И, приблизившись, остановился.
Непосредственно на мосту, в самом его начале, лежала собака.
А может, и не собака. В любом случае именно на собаку было похоже это лохматое существо. На светло-серую с рыжими подпалинами, лохматую собаку. Размером с пони.
Пес устроился ровно посередине прохода, и, положив массивную лобастую голову на передние лапы, очень внимательно следил за людьми.
— Ух, какой! — восхищенно присвистнул Шнайдер.
Дитц первым шагнул на мост, и собака тут же вскочила и негромко зарычала, показав зубы, внушающие серьезное уважение.
Обер-лейтенант, не торопясь, снял с шеи автомат и передернул затвор.
— Нам нужно пройти, собачка, — негромко сказал он. — Я бы на твоем месте, не задумываясь, нас пропустил.
— Подожди, Хельмут, — остановила его Аня. — Дай мне с ним поговорить.
— Поговорить? — не оборачиваясь, удивился Дитц.
— Именно, — Аня вышла вперед и бесстрашно присела на корточки прямо перед псом так, что лицо ее оказалось ниже его морды.
Собака тут же уселась на задние лапы и забавно склонила голову набок, задрав мохнатое ухо и смешно вывалив язык.
Так они и замерли друг перед другом: девушка и собака.
Дитц осторожно отступил назад.
— Ничего не понимаю, — сказал он. — Что они делают?
— Разговаривают, — объяснил Малышев. — Видите, собака явно слушает. Только разговор их без слов. Я такое уже видел. У нас в деревне живет колдун. Дед Евсей. Старый уже совсем, никто не знает, сколько ему лет. Он умеет разговаривать с животными, и они его слушаются. Однажды я видел, как он разговаривает с уссурийским тигром. Видели когда-нибудь эту кошечку вблизи? Не приведи господь… Мы на рыбалке были, хариуса удили, а он вышел к нам на перекат. Бежать некуда: справа река, слева — он, дорогу к берегу перекрыл и стоит, облизывается, хвостом себя хлещет. Недоволен, вроде. Вплавь? Так они получше людей плавают. В общем, стоим, ни живы, ни мертвы. Четверо нас было… И тут из тайги дед Евсей вышел. Сел точно так вот, как Аня сейчас, и уставился тигру прямо в его желтые глаза. И тигр тоже сел перед ним. Не знаю, сколько они так сидели — может, пять минут, может десять. А потом тигр поднялся и ушел в тайгу.
— А вы что? — спросил Карл Хейниц.
— А что мы… Сказали деду Евсею спасибо, прыгнули в лодку и — домой.
— А улов? — осведомился Шнайдер.
— Что улов? — не понял Малышев.
— Улов не забыли?
— Не, — засмеялся Михаил. — Отличная жареха получилась. Хариус он такой. Вкусный очень.
— Никогда не ел, — вздохнул Курт. — Теперь, наверное, и не придется.
— Почему? — удивился Малышев. — Кончится война — милости прошу в гости.
— Ну, ты, Мишка и скажешь! — засмеялся Валерка. — В гости он приглашает… Мы же воюем!
— Так ведь не всегда мы воевать-то будем, — спокойно заметил Малышев. — Помиримся когда-нибудь.
— Все, ребята! — весело окликнула их Аня. — Мы договорились, он нас пропустит. И вообще, с нами пойдет, потому что ему здесь нечего делать, а пригодится такая собака нам очень даже может.
— Его же кормить надо, а он жрет, наверное, как этот… уссурийский тигр! — предположил Шнайдер. — Не напасешься на него.
— Не надо его кормить, — покачала головой Аня. — Он сам себе здесь пропитание находит. Тут есть мелкая живность, он на нее и охотится. Да и недолго нам осталось. Миссия наша заканчивается.
— Ладно, пусть идет, — согласился Велга. — Только ты, Аня, дай тогда ему имя. Крестница, как-никак. И вообще… э-э… следи за ним как-то.
— Имя… Ладно, пусть будет… Чарли.
— Чарли, Чарли, — попробовал на язык имя собаки Валерка. — А что, лично мне нравится. Эй, Чарли!
Собака вопросительно задрала вверх одно ухо и вежливо осклабилась.
— Понимает! — обрадовался Валерка.
Такие длинные мосты не попадались в жизни никому из них.
— Километра два, а? — предположил Дитц, ступая на ровное светло-коричневое, чуть шероховатое покрытие. — Двадцать пять минут неспешного хода.