Читаем Отражение зла полностью

– Я стала такой в день своего шестнадцатилетия, – печально проговорила Глория. – Как и Ида, и Нисса. Но мы этого совсем не хотели! Нас заставили пройти этот обряд. Именно такой подарочек нам преподнесли ведьмы… Вскоре после этого жуткого перевоплощения я и сбежала из интерната, потому что боялась своей дальнейшей участи.

Свечение прекратилось, и к Глории вернулся ее прежний облик. Ребята ошарашенно смотрели на нее, боясь даже тронуться с места.

– Ну вот, теперь вы боитесь меня. Именно поэтому я и ушла из Экзистерната. – Глория опустила голову, ее плечи поникли. Она тихо всхлипнула.

– Но ты… – Алекс смущенно прокашлялся, – не такая, как они. Ты же добрая. А они – просто машины убийства!

– Наверное, я вовремя удрала отсюда, пока они не успели сделать меня такой же… какими стали Ида и Нисса.

– Я сама побывала в монастыре зеркальных ведьм, – сказала ей Камилла. – Созерцатели успели спасти меня, иначе я стала бы такой же. Так что нет, мы тебя не боимся. Но теперь, когда мы узнали правду, многое в твоей истории становится понятным.

– А вот я по-прежнему ничего не понимаю, – признался Алекс. – Ты успела им что-то рассказать, пока меня не было?

– Могу вкратце повторить и для тебя, – сказала Глория. – Но давайте сначала уйдем отсюда.

– Я хотела предложить то же самое, – призналась Финея.

– Случилось что-то еще? – нахмурился Алекс. – То, чего я пока не знаю?

– Госпожа Тильда принесла мне куклу в подарок, – взволнованно сказала Финея. – И эта кукла. – голос девушки дрогнул, – попыталась убить меня. Если бы не появилась Глория.

– Тильда?! – возмутился Алекс. – Я так и предполагал, что эта пересохшая старая вобла с ними заодно! Может, отправимся в интернат прямо сейчас и призовем ее к ответу?

– Не стоит так рисковать, – возразила Камилла. – Они явно знают, что кукла уничтожена, и могут в любой момент сами нагрянуть сюда.

– Тем более что Мать Скорби дала Шепарду приказ схватить нас всех, – вспомнил Алекс, – ради какого-то испытания…

– Сначала ты расскажи нам все, что узнал, – сказал ему Макс, – а затем Глория повторит свою историю. Возможно, с новыми подробностями, которые тебе удалось узнать, мы сумеем понять гораздо больше.

Камилла осторожно выглянула в коридор госпиталя. Убедившись, что там никого нет, она подала знак друзьям. Все на цыпочках вышли из больничной палаты и поспешили к выходу из здания.

<p>Глава двадцать первая</p><p>История Глории</p>

Вскоре они уже шагали по пустой темной улице. Камилла предложила вернуться в гостиницу Целии, и все поддержали ее предложение. По пути Алекс во всех красках описал ребятам свои приключения, начиная с того момента, как он пришел в магазинчик Ипполиты. После того как он замолк, заговорила Глория.

– Я училась в школе Эмбера, но об этом вы уже знаете, – начала она. – Родителей своих я совершенно не помню, а тетка избавилась от меня почти сразу же после того, как я попала к ней. Ида, Нисса и Финея были моими лучшими подругами, почти сестрами. А общежитие школы стало для меня родным домом. Мы прожили здесь несколько лет, и все было хорошо, пока мы не узнали, что наши родственники не просто так отправили нас в этот интернат. Они заключили некий договор, о котором мы и понятия не имели. Причем касалось это троих из нас, ведь Ида, Нисса и я родились в один день и год. Финея осталась в стороне, к ее счастью, – она печально улыбнулась подруге. Финея взяла ее за руку и крепко сжала. – И вот нам исполнилось шестнадцать лет. В тот день в школьной столовой нас накормили вкуснейшим обедом. Учителя поздравили нас, а директор Эмбер был очень мил… Хотя обычно он тот еще сварливый индюк! Нам даже позволили лечь спать намного позже обычного часа. А затем…

Я проснулась глубокой ночью оттого, что кто– то прижал к моему лицу влажную тряпку. Я начала отбиваться, пыталась закричать, но через пару секунд потеряла сознание. Помню лишь, что меня куда-то несли, при этом я слышала крики и стоны других девушек. Очнулась уже в другом месте… И это был вовсе не Ост-Стингер. Я увидела каменистую пустошь, окруженную огромными черными скалами. Камни выглядели очень странно, словно они оплавились под действием каких-то высоких температур. А в темном небе сияла лишь одна луна. Помню, перепугалась тогда не на шутку. Перед нами возвышалось гигантское дерево с толстыми корнями. Оно росло прямо из скалы, его мощные корни в некоторых местах даже пробивали камень насквозь. А крона, казалось, подпирала небосвод. Я никогда в жизни не видела более высоких деревьев. Среди его ветвей виднелся огромный деревянный гроб, скрепленный толстыми кольцами из какого-то крепкого материала. Не из стекла…

– Металл? – прищурившись, спросил Алекс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зерцалия. Наследники

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы