Читаем Отражение стрекозы полностью

«У него такая крепкая и мускулистая спина», — невольно всплыло в голове. Поняв, что я отвлеклась на то, что не надо, попыталась выбросить недавние ощущения из головы.

* * *

Узнав у служанки госпожи Пи, где жил пэкчжон — мясник — мы отправились к нему, на окраину третьего района Хватана. Дом отца предполагаемый жертвы чжамчжаригви — убийцу, которого с первых глав черновика новеллы искал главный герой — располагался на границе трущоб и торгового рынка, что было удобно для его работы. Проходя мимо мясных лавок, дешевых ресторанов, овощных и фруктовых лавок, глаз постоянно натыкался на свежие, огромные яблоки, блестящие на солнце.

«Сколько они интересно здесь стоят? И не опасно ли их есть? Но они такие вкусные на вид…»

— Мы будем проходить опасные места для одиноких не то что женщин, но и мужчин. Будь внимательнее и не отходи от меня.

— Ага, а если отойду, найдешь? — я пошутила, не вкладывая какой-либо смысл. Я с любопытством осматривала район, как столкнулась об спину Йенгука.

— Больно!

— Вот именно, что больно.

Он повернулся ко мне лицо, и я увидела обеспокоенные глаза. Йенгук взял меня за предплечья, не давая шанс увильнуть.

— Если ты случайно встретишь не тех людей, то тебе будет больно втройне. Не просто так я прошу тебя быть со мной. В этот раз я не дразню над тобой.

«Так он признает, что дразнил меня. Хитрый кот».

Я взяла его руки и попыталась немного убрать, что не вышло из-за силы главного героя.

— Я поняла тебя, но прошу, убери руки: ты сильно сжимаешь меня.

Йенгук опомнился, убрав руки, и прокашлялся:

— Тогда давай быстрее идти. У нас мало времени.

«Мало времени на что? Сейчас только утро. Снова он что-то задумал».

Сколько бы Йенгук не стучал и не звал, в доме никто не отзывался.

— Его нет, ушёл куда-то, — откуда-то показалась бабушка. — Видать, снова ищет убийцу мертвого сына. Вот надо же было ему пойти на праздник и встретиться убийце. То умерла жена, теперь сын… Неудачливый, неудачливый он человек. Может быть, он и не родился во время звезды одиночества, но она явно затронула его пхальчжу. Бедняжка.

Старушка, горбясь, сообщила, что надо, явно по большей части невольно, и ушла восвояси.

— Значит она не знает, где сейчас пэкчжон. Я правильно поняла, господин-кот?

— Определенно, госпожа-енот. Давай вернемся в постоялый двор бабушки Чха. Надо кое-что другое проверить.

Мы возвращались обратным путём по торговому рынку, где я продолжала давиться слюной, смотря на яблоки. Ким Йенгук это заметил и подошел к одному из продавцов. Он пощупал бататы, пару груш и в том числе яблоки, оценил их качество и купил не менее пяти штук каждого вида. Когда мы отошли от счастливого продавца, то после: «Приходите ещё, господин Кхуэни!», Йенгук вскользь показал, что выбрал:

— Хоть рынок рассчитан на бедных, но иногда здесь можно купить хорошую еду, впрочем, как и информацию, — под конец шепнул Йенгук, незаметно доставая мелкую записку. Он прочитал её и спрятал под запахом.

Я ближе подошла к главному герою и шёпнула:

— Что там написано? А ещё, что значит Кхуэни?

— Секрет. Ещё один секрет. Другие вопросы есть?

В книгах меня всегда раздражало утаение секретов, недомолвки между главными героями, недосказанность и тому подобное, поэтому то, что Йенгук скрывал от меня что-то интересное раздражало. Я решила наказать главного героя в реальном времени: встала на цыпочки, и, сперва специально подув, тихо-тихо сказала ему:

— А что если и есть?

Он дернулся, но так не заметно, что я расстроилась. Пакость не удалась, и я опустилась. Йенгук же повернулся ко мне и что-то хотел ответить с взволнованным лицом, как из перекрестка неподалеку выбежали орущие от страха три мужчины. Не следящие куда бегут они сталкивались с людьми, некоторых которых столкнули на землю.

Ким Йенгук, как профессионал, встал посреди дороги, выставив подвеску инспектора на расстояние глаз. Бегущие прямо на нас мужчины не видели её. Однако почти столкнувшись лбами с главным героем, глазастый из них увидел узнал королевскую подвеску и остановил всех, упав под ноги Йенгука.

— Господин инспектор, простите нас! — взревели три разных по фигуре, росту и лицу мужчины.

— Прощаю. От чего вы бежали так быстро, что готовы были поранить инспектора?

Молодой из них ответил быстрее, пугая красными глазами с лопнувшими капиллярами:

— Труп… Мы нашли труп!!!

* * *

— Не смотри, — тихо произнес он и прикрыл мне глаза теплой ладонью. Когда Йенгук понял, что сквозь пальцы будет ещё что-то видно, то повернул к себе и придвинул ближе, держа осторожно за затылок. Продукты, что главный герой купил, лежали в ногах, из-за того, что, увидев разбрызганную кровь по всем стенам, земле и мебели, где пила когда-то жертва чай, руки случайно опустили пакет. Нигде не осталось чистого места, кроме открытого неба.

— Позовите, стражу!

Три санмина нервно закивали и с трясущимися ногами вновь выбежали со двора.

— Это…

Перейти на страницу:

Похожие книги