Читаем Отражение стрекозы полностью

Если бы вы стояли прямо, зная, что вход справа, то так пошли бы столы. Госпожа — главный редактор — Сок и её карамельный латте с добавлением бананового сиропа — первый стол справа. Господин Ким — художественный редактор или на данный момент художник для новелл с жанром яоя — с его молочным чаем с тапиокой, первый стол слева. Помощник главного редактора — Госпожа Пак с мокко на основе кокосового молока и сиропом ананаса, рядом с госпожой Сок. Напротив неё госпожа Чон — корректор — с её любимым американо. Господин Мин — ещё один корректор — лимонный чай со льдом последний стол справа и слева от него господин Ким — младший редактор, как и я, со своим классическим фраппучино. Нужно не забывать и о менеджере, дверь которого находилась впереди. Господин Чхве просто обожал пить персиковый чай. Также он был высоким привлекательным мужчиной, который знал, как нужно вести в книжной, да и не только в этой сфере, бизнесе. Жаль только, что мне не везло, и мы не виделись с ним часто, но честно, что я ему могла сказать. Что-то наподобие: «Менеджер Чхве, а Вы сколько прочитали книг?» или «Мы можем дружить, потому что я тоже хочу иметь персонального богатого друга, как из «Высшего общества» Чан ЮнХи, которая сначала копит, а потом в один момент дарит тебе пачки любимых товаров. Вы случайно не делаете также, нет?». Айщ[1], глупо и ещё раз глупо. Иногда так хотелось невозможного. К тому же у менеджера Чхве была девушка — актриса, которая явно не отдаст такой лакомый кусочек с деньгами никому, даже если это и обычная дружба между коллегами разных полов. Лучше бы не думала об этом.

[1] Айщ(아이씨) — междометие, как «блин, черт»

Так вот, вы могли бы спросить: «Почему ты говоришь нам то, что скоро забудется и вообще не сильно важно?». «Это важно» — ответила бы я вам, потому что похоже, что никогда не произошло бы этого чуда без них — моих коллег, и моя персона каждый день, каждый месяц, год так и приносила бы кофе да чай. Носить напитки — работа помощников или стажеров. Я младший редактор, но до сих пор спустя много месяцев после принятия на работу, так и не удостоилась никакой важной работы, кроме как выполнения мелких поручений. Делала копии — я, отправляла письма и подарки — моя заслуга, просили кофе — уже побежала. Почему так? Почему мне не давали хоть каплю почувствовать себя редактором. Хоть чуть-чуть. Однако все-таки особенный день произошел. 11 августа 2024 г.

Как обычно, раздав кофе, я подошла к своему кабинету равно подсобке. Зайдя в комнату, включила свет, дернув за шнур светильника. Мой рабочий стол, в отличие от всех, находился в подсобке с ненужными вещами. Было обидно, конечно, что так поступали со всеми непроверенными годами работниками, но зато в моем владение находилась собственная комнатка, где никто не видел, что я делала. Сев за стол, я посмотрела на свои вещи, которые всё ещё не использовались: цветные маркеры, разноцветные ручки, игрушка — антистресс жопа-персик от КакаоТок[2] и тому подобное. Мне стало немного грустно.

[2] KakaoТalk — корейский мессенджер.

— Мирэ́, вот возьми! До часу тебе нужно узнать информацию и рассортировать бумаги в папки. Красная — потенциально новые авторы, синяя — с кем продолжить договор, фиолетовая — с кем разорвать.

Положил бумаги на стол младший редактор — господин Ким.

— Да, сонбэ[3]!

[3] Сонбэ́ (선배) — старший коллега, который больше имеет опыта в конкретной компании или сфере, даже если и на пару дней

— Хорошо.

Молодой парень хотел выйти, как остановился у порога, развернулся и подошел ко мне, шепча:

— Мирэ, сегодня у меня мало работы, давай после неё пойдем поедим самгёпсаль[4] и выпьем соджу, — показав знак, поднимающейся рюмки, предложил Ким Джэхё́н.

[4] Самгёпса́ль(삼겹살) — жареные срезанные брюшные полосы свинины

— Окей.

Ким Джэхён по совместительству и коллега, и мой друг. У нас не было большой разницы в возрасте: всего три года. Да и любили мы один жанр — фэнтези, поэтому как-то быстро мы подружились. Этот искусственно кудрявый и крашенный в рыжий цвет парень с высоким ростом и спортивным телосложением всегда привлекал внимание, к тому же его веселый нрав легко позволял ему заводить друзей.

После того, как парень получил положительный ответ, удалился из комнаты. Я же в свою очередь начала разбирать бумаги. Это был непосильный труд, так как меня бы сразу могли уволить, как например, бывшего работника, сделавшего ошибку, положив хорошо читаемого и продаваемого автора не в ту папку. Как бы я не хотела от боязни, но мне пришлось все разбирать.

Перейти на страницу:

Похожие книги