Кэт даже не была серьезно ранена: так, царапина. Подумаешь, пальцы прищемила. У нее бы и так все постепенно зажило. Я сглотнул и оглядел ее с головы до ног. Кэт окружало еле видное белое свечение. Не так уж и заметно. Остальные, наверно, даже внимания не обратят.
– Очень слабый. Ничего страшного, раз даже я с трудом его различаю, но тебе лучше бы…
– Нет! Раз он еле виден, значит, никто ничего не заметит. Все в порядке. Хватит со мной нянчиться. – Кэт сглотнула. – Я сама о себе позабочусь.
Я хотел было возразить, но… она права. На все сто. Я выпрямился и отошел.
– Ты права. Ты вполне можешь сама о себе позаботиться, До тех пор, пока держишься подальше от дверей. Ты продержалась дольше, чем любой из людей, кто узнал о нас.
Кэт открыла рот, но я уже отвернулся и зашагал к центру стоянки. Во мне бурлил гнев, но злился я не только на Кэт. Стоило мне впервые за несколько недель остаться с ней наедине на пару минут, как я тут же бросился лечить ее царапину, точно придурок какой-то.
Мне явно пора поработать над самоконтролем.
Я посмотрел направо и невесело усмехнулся, заметив на стадионе Саймона. С шлемом в руке он неторопливо бежал к центру поля, где стояла кучка игроков.
Я прищурился и поднял палец на правой руке.
Шлем вырвался из рук Саймона и врезался ему в наплечник. Застигнутый врасплох, Саймон покачнулся, упал на одно колено и уставился на лежавший на земле шлем, словно это была гремучая змея. Парни на поле расхохотались. Я скривил губы в сухой ухмылке.
Да, мне действительно надо поработать над самоконтролем.
Я плюхнул ложку майонеза на кусок хлеба, напевая себе под нос, чтобы не слышать разговор, который доносился до кухни. Не помогло.
– Ты там будешь самая сексуальная, ему наверняка понравится, – омерзительно громко сказала Ди.
Я уставился в потолок и шумно фыркнул.
– Ну и хорошо. – Кэт откашлялась. – Наверное.
Я взял крышку и, закрывая банку с майонезом, едва ее не раздавил.
– Думаешь? – рассмеялась Ди и, клянусь, прокричала: – Да он не сможет от тебя оторваться!
Я сунул кусок хлеба в рот и принялся жевать его с такой силой, что зубы заскрипели.
– Как и Адам от тебя, когда увидит тебя в том платье, которое ты выбрала, – ответила Кэт.
– Я на это и рассчитывала, – рассмеялась Ди.
Черт бы их всех подрал.
Повисло молчание.
– Как думаешь, может, все-таки выбрать другое? Что-то у этого слишком глубокое декольте.
Я закрыл глаза и подавил стон.
– Еще чего, – ответила Ди. – Пойдешь в этом.
Я швырнул бутерброд на тарелку и готов был выброситься в окно, но тут услышал, как Кэт сказала, что идет домой, и спустя несколько мгновений дверь закрылась.
Я бесшумно подошел к окну у стола, которое выходило на нашу общую лужайку. В сумеречном свете показалась девушка. Рюкзак подпрыгивал у нее на спине, и хвостик на затылке раскачивался. Как и ее бедра. Я опустил глаза.
Прошла уже пара дней с того случая у ее машины, и крошечный след был почти незаметен. Слава богу. Но я все равно беспокоился и…
– Что это ты тут делаешь? – спросила Ди.
Сестра подкралась незаметно и поймала меня на том, что я подглядываю за Кэт. Раньше такого не бывало. Я медленно обернулся.
– Ничего. А ты?
Судя по выражению ее лица, Ди мне не поверила.
– Тоже ничего.
Я приподнял бровь.
Она повторила мою гримасу.
– И под «ничего» я имею в виду, что не пялюсь ни на кого из окна кухни.
Я прищурился.
– Между прочим, – продолжала Ди, подойдя к столу, – ты бы мог зайти в гостиную и глазеть на Кэт сколько душе угодно. Тебе вовсе не обязательно было прятаться сперва у себя в комнате, а потом в кухне.
– Я не прятался.
– Ну-ну. – Сестра заметила мой бутерброд с индейкой. – А я уже тебе рассказывала…
– Это мой бутерброд. Не… – Поздно. Я вздохнул, глядя, как Ди откусила большой кусок. – Приятного аппетита.
– Спасибо, – ответила сестра с набитым ртом. – Офигенные у тебя получаются бутерброды.
– Сам знаю, – проворчал я.
Ди ухмыльнулась и присела на край стола.
– Я тебе уже рассказывала, какое классное платье купила Кэти?
Я выдвинул стул, плюхнулся и вытянул ноги.
– А почему ты должна мне рассказывать про ее платье?
– Ну ты же все равно наверняка слышал наш разговор.
– Тебя было слышно в соседнем штате.
Ди и бровью не повела.
– Оно потрясающее, и Кэти выглядит в нем офигенно.
У меня заныли зубы.
– На танцах она будет самая красивая и сексуальная. – Сестра замолчала и откусила еще один большой кусок от моего бутерброда. – Кстати, я уже говорила, что она идет с Саймоном?
Я сосчитал до десяти и только потом ответил:
– Да, говорила. И я думаю, что ты плохая подруга, раз допустила, чтобы она пошла туда с ним.
– Ничего я не плохая! – Ди так топнула босой ногой, что стулья подпрыгнули. – С Кэт ничего не случится. Все будет хорошо. Кстати, ты знаешь, что после танцев будет вечеринка?
– Кто же об этом не знает.
Ди махнула бутербродом, словно салютовала мне им.
– Ну раз уж все тебе известно, умник, то ты знаешь, что Саймон пригласил Кэт.
Я замер.
– Она же не поедет с ним на эту дурацкую вечеринку в Поля?
– Ну почему же, – Ди расплылась в озорной улыбке. – Еще как поедет.