Читаем Отпрыск Древа. Жилища Исзма полностью

Кроме того, его беспокоило что-то еще, какое-то неотложное дело, настойчивое стремление что-то предпринять. Стремление это возникало время от времени, нерегулярно, как ощущение неудовлетворенности, как не разрешившийся аккорд где-то в глубоком закоулке ума. Стремление это не имело прямого отношения к убийству супругов Эндервью – оно ни к чему не имело прямого отношения. Просто он должен был что-то сделать, что-то, о чем он забыл… или даже никогда не знал.

Омон Божд обратился к нему только еще раз, когда Фарр сидел в салоне. Исзик отстраненно произнес: «Теперь вы знаете, чтó вам угрожает. На Земле я не обязательно смогу вам помочь».

К тому времени возмущение Фарра нисколько не улеглось. Он ответил: «На Земле вас, скорее всего, казнят за убийство».

«Нет, саинх Эйл Фарр, мою вину никому не удастся доказать».

Фарр изучил бледное продолговатое лицо Божда. Исзики и земляне произошли от разных предков, приматов и амфибий, хотя в ходе эволюции приобрели сходные антропоидные черты. Несмотря на внешнее сходство, никакого настоящего взаимопонимания, никакой симпатии между двумя расами не было и не могло быть. Фарр осторожно спросил: «Значит, не вы их убили?»

«Не сомневаюсь, что нет необходимости повторять очевидные истины человеку с умственными способностями Эйла Фарра».

«Будьте добры, однако, повторите их. Объясните мне еще раз. Я глуп. Значит, вы их не убивали?»

«Не слишком вежливо с вашей стороны требовать ответа на такой вопрос».

«Хорошо, не отвечайте. Но почему вы попытались обвинить в убийстве меня? Вы же знали, что я тут ни при чем. Что вы имеете против меня?»

Омон Божд усмехнулся мембраной глаз: «Против вас я ничего не имею. Ваше участие в этом преступлении – если это можно назвать преступлением – никогда не смогли бы доказать. Расследование всего лишь задержало бы вас на два-три дня. Тем временем успели бы разрешиться другие вопросы».

«Почему же тогда вы отозвали свое обвинение?»

«Я понял, что допустил ошибку. Любому антропоиду свойственно ошибаться».

Фарр чуть не задохнулся от приступа гнева: «Почему бы вам не перестать говорить намеками на неизвестные, подразумеваемые истины? Если у вас есть что сказать – говорите прямо!»

«На этом настаивает только сам саинх Фарр. Мне больше нечего сказать. Саинх Фарр получил сообщение, которое мне поручили передать. Из этого не следует, что я обязан обнажать перед ним душу».

Фарр кивнул и усмехнулся: «В одном вы можете быть уверены – если я замечу возможность сорвать ваши планы, я такой возможностью воспользуюсь».

С каждым часом звезда, которую земляне называли Солнцем, становилась ярче, с каждым часом Земля становилась ближе. Фарр обнаружил, что не может заснуть. Его охватило угрюмое возбуждение. Возмущение, замешательство, нетерпение – все это вместе возымело физиологический эффект, вызвало болезненное состояние. Кроме того, царапина на голове никак не хотела заживать – она побаливала, ее все время хотелось расчесать. Фарр подозревал, что подхватил на Исзме какую-ту инфекцию. Такая возможность тревожила его. Он живо представлял себе, как инфекция распространится по всему телу, как у него начнут выпадать волосы, как его лысый череп приобретет водянисто-молочный оттенок исзикской кожи. Кроме того, настойчивость непонятного внутреннего стремления нисколько не уменьшалась. Фарр перебирал в памяти события прошедших дней и месяцев, делал заметки и схемы, тщетно пытаясь найти какую-то закономерность, сверяя факты. Задача представлялась неразрешимой – он раздраженно скомкал заметки и отбросил их в сторону.

Невыносимо длительный, истощивший все остатки терпения Фарра полет близился, наконец, к завершению – звездолет «Андрей Симиц» уже пересекал орбиты внешних планет Солнечной системы.

<p>IX</p>

Солнце, Земля, Луна: архипелаг ярких небесных тел, долгожданный после казавшегося бесконечным плавания в океане мрака! Солнце отплыло в сторону, Луна проскользнула с другой стороны. Впереди ширилась Земля: серая, зеленая, желтовато-коричневая, белая, синяя, полная облаков и ветра, изможденная палящей жарой, морозами, засухами, наводнениями и пыльными буями – пуп Вселенной, конечная станция, общий терминал и координационный центр, посещаемый всеми инопланетными расами, как провинциалами, приезжающими в столицу!

Корпус «Андрея Симица» прикоснулся к Земле в полночь. Ультразвуковой фоновый шум генераторов снизился до слышимого диапазона, заскулил, завизжал, взвыл сопрано, тенором, баритоном, басом – и снова стал неслышимым.

Пассажиры ждали высадки в салоне; отсутствие супругов Эндервью зияло, как брешь в том месте, где вырваны зубы. Все ждали напряженно и настороженно, наклонившись чуть вперед на сиденьях или выпрямившись навытяжку стоя.

Насосы шипели, компенсируя разницу между внутренним и атмосферным давлением. Иллюминаторы озарились слепящими лучами прожекторов. Со звоном открылся выходной люк; послышалось бормотание голосов. Капитан Дорристи провел в салон высокого человека с грубоватым, но проницательным лицом, короткой стрижкой и темно-коричневой кожей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика