Читаем ОТКРЫВАЯ ДУШУ (ЛП) полностью

Отпуска вряд ли были временем, когда стоило долго стоять у плиты, особенно когда потребность произвести впечатление была нулевой, а просто хотелось провести время вместе. Так что легче всего это было с продуктами типа «разогрей-и-готово», возиться с которыми пришлось бы не больше, чем полчаса. И хоть это была рыбацкая деревушка, всё равно нужно было питаться правильно, несколько раз в день. Немного соуса карри для рыбы, а потом и других приправ; бумажные полотенца и буханку хрустящего хлеба. И пока он мысленно просматривал список вещей, что ему понадобятся, чтоб накормить двух мужчин в течение нескольких дней, молодой человек за прилавком не спускал с него глаз, следя за ним неприятным взглядом, словно бы отмечая всё, чего Джон касался. Это расстраивало и раздражало, так что даже покалывало на спине. Он всё еще стоял возле полки, где лежало мыло, когда в магазин, наконец, вошел еще один посетитель; дверь открылась беззвучно, но обмен приветствиями объявил о его появлении.

— С добрым утром, Гарри.

— С добрым утром, викарий, — отозвался молодой человек за прилавком.

Джон, секунду помедлив, слегка обернулся, чтобы взглянуть. Вероятно, викарию было около тридцати, вряд ли больше, на лице у того было детское простодушие, он был темноволосым, с густыми волосами, в сером свитере, оставив сейчас свое черное облачение. Выражение доброжелательности, с которой он смотрел на всех, казалось, делало его еще моложе. Все как будто выглядели моложе, когда Джон становился старше, хоть и сам он был еще достаточно молод, чтоб иметь подобные мысли, даже если его колени побаливали иногда, а волосы уже были не пепельными, а скорей серебристыми. Джон вновь обратил внимание на туалетные принадлежности, взяв бутылку Trek & Travel, оставив все мысли о старых костях.

— Ах, вы, должно быть, джентльмен из «Обзорного Дома».

Джон сделал паузу, наблюдая, как молодой священник подходит к нему, пройдя несколько шагов в тесноте магазинчика. Джон повесил корзину на локоть и, здороваясь, пожал ему руку, когда тот протянул свою в знак приветствия.

— Да. Да, мы, хм-м… добрались сюда прошлой ночью. Как вы узнали, что…

— «Ленд-Ровер». — Священник улыбнулся, рукопожатие его было крепким. — «Обзорный Дом» – единственное место, куда нужно добираться на джипе, особенно, если ненастье. Надеюсь, во время вашего пребывания здесь погода будет хорошей, мистер…?

— Доктор, фактически. Доктор Джон Уотсон.

— Стефан Роундхей, — сказал священник, знакомясь. Вблизи он выглядел несколько старше, под карими глазами его пролегали тени, а в уголках его глаз, присмотревшись, можно было увидеть морщины. Джон мог представить, что несколько последних ночей тот потратил на сочинение проповеди для воскресной службы, торопясь нагнать отставание, потому и выглядел несколько утомленным. — Если вдруг вам что-нибудь будет нужно, приходите вместе с семьей в дом священника, вас там с радостью примут, — продолжал его преподобие. — Вы, конечно, не были бы первыми посетителями «Обзорного Дома», нуждающимися в хорошей компании. Там, на мысе, прекрасно, но несколько уединенно.

— Потому, вероятно, это было единственным местом, что в последний момент еще оставалось доступным, — Джон улыбнулся, переложив корзину в другую руку. — Но, думаю, всё у нас будет прекрасно. Я с другом. Мы ищем покоя и тишины вдали от Лондона.

— Вы там непременно это найдете, — засмеялся священник, похлопав его по плечу. — Я ненадолго вышел за молоком, но если вы снова окажетесь здесь, и у вас будет время, то, действительно, заходите. Мне было бы интересно услышать, как там теперь в Лондоне.

— Хорошо, спасибо, я буду иметь в виду, — Джон кивнул, уступая место викарию, когда тот проходил мимо. Он весьма сомневался, что Шерлоку интересно будет проводить время с местными жителями, но не стоило строить предположения. Они могли выйти пообедать однажды. Осмотреться. Понаблюдать за людьми. Было трудно определить, как пойдут дела, и иметь приглашение всегда было неплохо. Джон не стал больше размышлять об этом, просто выбросив из головы, когда обошел священника и направился снова к полкам холодильной камеры, где лежали мясные продукты, а также молоко и сыры, чтобы сделать припасы.

Перейти на страницу:

Похожие книги